Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Seite - 209


ਜੋਈ ਪ੍ਰਿਅ ਭਾਵੈ ਤਾਹਿ ਸੁੰਦਰਤਾ ਕੈ ਸੁਹਾਵੈ ਸੋਈ ਸੁੰਦਰੀ ਕਹਾਵੈ ਛਬਿ ਕੈ ਛਬੀਲੀ ਹੈ ।
joee pria bhaavai taeh sundarataa kai suhaavai soee sundaree kahaavai chhab kai chhabeelee hai |

Das weibliche Lebewesen (Jeev Istri), das die Gunst des wahren Guru-Meisters, der manifestierten Form des Herrn, gefunden hat, wird durch den Segen spiritueller Schönheit tugendhaft und lobenswert. Das nennt man wahrlich Schönheit.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਿਅ ਭਾਵੈ ਤਾਹਿ ਬਾਨਕ ਬਧੂ ਬਨਾਵੈ ਸੋਈ ਬਨਤਾ ਕਹਾਵੈ ਰੰਗ ਮੈ ਰੰਗੀਲੀ ਹੈ ।
joee pria bhaavai taeh baanak badhoo banaavai soee banataa kahaavai rang mai rangeelee hai |

Sie, die von ihrem geliebten Herrn geliebt wird, wird von Ihm zu einer höchst anbetungswürdigen Braut. Eine Frau, die immer in die Meditation des Herrn vertieft ist, ist wahrlich eine gesegnete verheiratete Frau.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਿਅ ਭਾਵੈ ਤਾ ਕੀ ਸਬੈ ਕਾਮਨਾ ਪੁਜਾਵੈ ਸੋਈ ਕਾਮਨੀ ਕਹਾਵੈ ਸੀਲ ਕੈ ਸੁਸੀਲੀ ਹੈ ।
joee pria bhaavai taa kee sabai kaamanaa pujaavai soee kaamanee kahaavai seel kai suseelee hai |

Das (suchende) weibliche Lebewesen, das die Gunst seines geliebten Herrn erlangt, erhält von Ihm alle Wünsche erfüllt. Aufgrund ihrer überlegenen Natur benimmt sie sich gut und das macht sie im wahrsten Sinne des Wortes als schöne Dame berühmt.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਿਅ ਭਾਵੈ ਤਾਹਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਲੈ ਪੀਆਵੈ ਸੋਈ ਪ੍ਰੇਮਨੀ ਕਹਾਵੈ ਰਸਕ ਰਸੀਲੀ ਹੈ ।੨੦੯।
joee pria bhaavai taeh prem ras lai peeaavai soee premanee kahaavai rasak raseelee hai |209|

Die suchende Frau, die vom lieben Wahren Guru gemocht wird, ist gesegnet, das Nam-Elixier der Liebe des Herrn zu genießen. Wer das göttliche Elixier in großen Mengen trinkt, wird im wahrsten Sinne des Wortes geliebt. (209)