Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Seite - 664


ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ ਅਉਸੁਰ ਅਗ੍ਯਾਨ ਮੈ ਨ ਆਗ੍ਯਾ ਮਾਨੀ ਮਾਨ ਕੈ ਮਾਨਨ ਅਪਨੋਈ ਮਾਨ ਖੋਯੋ ਹੈ ।
prem ras aausur agayaan mai na aagayaa maanee maan kai maanan apanoee maan khoyo hai |

In meiner menschlichen Geburt, als es an der Zeit war, das Elixier der Liebe meines geliebten Herrn zu erlangen, gehorchte ich nicht dem Befehl meines wahren Gurus, mich abzumühen und die Lehren des Gurus zu praktizieren. Ich wurde stolz auf meine Jugend und meinen Reichtum und verlor den Respekt, den ich in der Familie hatte.

ਤਾਂ ਤੇ ਰਿਸ ਮਾਨ ਪ੍ਰਾਨਨਾਥ ਹੂੰ ਜੁ ਮਾਨੀ ਭਏ ਮਾਨਤ ਨ ਮੇਰੇ ਮਾਨ ਆਨਿ ਦੁਖ ਰੋਇਓ ਹੈ ।
taan te ris maan praananaath hoon ju maanee bhe maanat na mere maan aan dukh roeio hai |

Aufgrund meiner Hingabe an weltliche Vergnügungen ist mein geliebter Herr zornig auf mich geworden. Jetzt, wenn ich versuche, ihn umzustimmen, scheitere ich. O mein frommer Freund! Ich bin jetzt gekommen und habe vor dir meinen Kummer zum Ausdruck gebracht.

ਲੋਕ ਬੇਦ ਗ੍ਯਾਨ ਦਤ ਭਗਤ ਪ੍ਰਧਾਨ ਤਾ ਤੇ ਲੁਨਤ ਸਹਸ ਗੁਨੋ ਜੈਸੇ ਬੀਜ ਬੋਯੋ ਹੈ ।
lok bed gayaan dat bhagat pradhaan taa te lunat sahas guno jaise beej boyo hai |

Es ist ein grundlegendes Axiom aller Volksmärchen und religiösen Schriften, dass man erntet, was man gesät hat. Egal, ob wir Gutes oder Schlechtes säen, wir müssen ein Vielfaches davon ernten.

ਦਾਸਨ ਦਾਸਾਨ ਗਤਿ ਬੇਨਤੀ ਕੈ ਪਾਇ ਲਾਗਉ ਹੈ ਕੋਊ ਮਨਾਇ ਦੈ ਸਗਲ ਜਗ ਜੋਯੋ ਹੈ ।੬੬੪।
daasan daasaan gat benatee kai paae laagau hai koaoo manaae dai sagal jag joyo hai |664|

Ich habe die ganze Welt abgesucht, bin besiegt und abtrünnig geworden. Ich habe mich jetzt zum Sklaven der Diener gemacht und gehe zu den Sklaven des Herrn und gehe in ihre Zuflucht mit einem Gebet: Gibt es einen von Gott geliebten Diener, der meine getrennten und