Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Halaman - 664


ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ ਅਉਸੁਰ ਅਗ੍ਯਾਨ ਮੈ ਨ ਆਗ੍ਯਾ ਮਾਨੀ ਮਾਨ ਕੈ ਮਾਨਨ ਅਪਨੋਈ ਮਾਨ ਖੋਯੋ ਹੈ ।
prem ras aausur agayaan mai na aagayaa maanee maan kai maanan apanoee maan khoyo hai |

Dalam kelahiran manusia saya apabila tiba masanya untuk memperoleh elixir seperti cinta Tuhan saya yang tercinta, saya tidak mematuhi perintah Guru Sejati saya untuk bersusah payah dan mengamalkan ajaran Guru. Menjadi bangga dengan masa muda dan kekayaan saya, saya kehilangan rasa hormat yang saya ada dalam h

ਤਾਂ ਤੇ ਰਿਸ ਮਾਨ ਪ੍ਰਾਨਨਾਥ ਹੂੰ ਜੁ ਮਾਨੀ ਭਏ ਮਾਨਤ ਨ ਮੇਰੇ ਮਾਨ ਆਨਿ ਦੁਖ ਰੋਇਓ ਹੈ ।
taan te ris maan praananaath hoon ju maanee bhe maanat na mere maan aan dukh roeio hai |

Oleh kerana penglibatan saya dalam kesenangan duniawi, Tuanku yang dikasihi Tuhan telah menjadi murka kepada saya. Sekarang apabila saya cuba membawanya ke sini, saya gagal. 0 sahabatku yang soleh! Saya kini telah datang dan menyatakan kesusahan saya di hadapan anda.

ਲੋਕ ਬੇਦ ਗ੍ਯਾਨ ਦਤ ਭਗਤ ਪ੍ਰਧਾਨ ਤਾ ਤੇ ਲੁਨਤ ਸਹਸ ਗੁਨੋ ਜੈਸੇ ਬੀਜ ਬੋਯੋ ਹੈ ।
lok bed gayaan dat bhagat pradhaan taa te lunat sahas guno jaise beej boyo hai |

Ia adalah aksioma utama dari semua cerita rakyat dan kitab suci agama bahawa seseorang menuai apa yang telah disemai. Apa sahaja kebaikan atau keburukan yang kita tabur, kita harus menuai berlipat kali ganda daripada itu.

ਦਾਸਨ ਦਾਸਾਨ ਗਤਿ ਬੇਨਤੀ ਕੈ ਪਾਇ ਲਾਗਉ ਹੈ ਕੋਊ ਮਨਾਇ ਦੈ ਸਗਲ ਜਗ ਜੋਯੋ ਹੈ ।੬੬੪।
daasan daasaan gat benatee kai paae laagau hai koaoo manaae dai sagal jag joyo hai |664|

Saya telah mencari seluruh dunia, kalah dan berpaling tadah. Saya kini telah menjadikan diri saya sebagai hamba hamba dan mendekati hamba Tuhan, saya masuk ke tempat perlindungan mereka dengan doa-Adakah hamba yang dikasihi Allah yang dapat membawa pulang saya yang terpisah dan