Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Halaman - 493


ਪ੍ਰੀਤਿ ਭਾਇ ਪੇਖੈ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬ ਚਕਈ ਜਿਉਂ ਨਿਸ ਗੁਰਮਤਿ ਆਪਾ ਆਪ ਚੀਨ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ।
preet bhaae pekhai pratibinb chakee jiaun nis guramat aapaa aap cheen pahichaaneeai |

Sama seperti Ruddy sheldrake memandang dengan penuh kasih sayang pada bayang-bayangnya pada malam-malam yang diterangi cahaya bulan kerana mempercayainya sebagai kekasihnya, begitu juga seorang Sikh Guru mengiktiraf kewujudan Tuhannya yang dikasihi dalam dirinya dan mengasyikkan dirinya di dalamnya.

ਬੈਰ ਭਾਇ ਪੇਖਿ ਪਰਛਾਈ ਕੂਪੰਤਰਿ ਪਰੈ ਸਿੰਘੁ ਦੁਰਮਤਿ ਲਗਿ ਦੁਬਿਧਾ ਕੈ ਜਾਨੀਐ ।
bair bhaae pekh parachhaaee koopantar parai singh duramat lag dubidhaa kai jaaneeai |

Sama seperti singa melihat bayang-bayangnya sendiri di dalam perigi dan di bawah pengaruh perasaan cemburunya, menganggapnya singa lain dan menerkamnya; begitu juga seorang Manmukh yang terpisah daripada Gurunya kerana kebijaksanaan asasnya dilihat terjerat dalam keraguan.

ਗਊ ਸੁਤ ਅਨੇਕ ਏਕ ਸੰਗ ਹਿਲਿ ਮਿਲਿ ਰਹੈ ਸ੍ਵਾਨ ਆਨ ਦੇਖਤ ਬਿਰੁਧ ਜੁਧ ਠਾਨੀਐ ।
gaoo sut anek ek sang hil mil rahai svaan aan dekhat birudh judh tthaaneeai |

Sebagaimana beberapa anak lembu hidup bersama dalam harmoni, begitu juga anak-anak Guru yang taat (Sikh) hidup dalam kasih sayang dan persaudaraan antara satu sama lain. Tetapi seekor anjing tidak dapat menahan anjing lain dan bergaduh dengannya. (Begitu juga orang yang mementingkan diri sendiri sentiasa bersedia untuk memilih

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨਮੁਖ ਚੰਦਨ ਅਉ ਬਾਂਸ ਬਿਧਿ ਬਰਨ ਕੇ ਦੋਖੀ ਬਿਕਾਰੀ ਉਪਕਾਰੀ ਉਨਮਾਨੀਐ ।੪੯੩।
guramukh manamukh chandan aau baans bidh baran ke dokhee bikaaree upakaaree unamaaneeai |493|

Tingkah laku orang yang sedar Guru dan sedar diri adalah seperti kayu cendana dan buluh. Orang jahat berperang dengan orang lain dan memusnahkan diri mereka seperti buluh membakar diri mereka sendiri. Sebaliknya, orang yang berakhlak mulia dilihat berbuat baik kepada sahabatnya. (