Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Halaman - 372


ਬੂੰਦ ਬੂੰਦ ਬਰਖ ਪਨਾਰੇ ਬਹਿ ਚਲੈ ਜਲੁ ਬਹੁਰਿਓ ਉਮਗਿ ਬਹੈ ਬੀਥੀ ਬੀਥੀ ਆਇ ਕੈ ।
boond boond barakh panaare beh chalai jal bahurio umag bahai beethee beethee aae kai |

Setiap titisan hujan bergabung dengan yang lain dan bersama-sama mengalir dari atas bumbung ke jalan-jalan dan kemudian di longkang air ribut; Dan melimpahi tebingnya, air mengalir melalui banyak anak sungai dan bergabung dengan aliran utama atau sungai;

ਤਾ ਤੇ ਨੋਰਾ ਨੋਰਾ ਭਰਿ ਚਲਤ ਚਤਰ ਕੁੰਟ ਸਰਿਤਾ ਸਰਿਤਾ ਪ੍ਰਤਿ ਮਿਲਤ ਹੈ ਜਾਇ ਕੈ ।
taa te noraa noraa bhar chalat chatar kuntt saritaa saritaa prat milat hai jaae kai |

Dan semua air sungai mengalir untuk mencapai kesatuan dengan laut dan apabila ia jatuh ke dalamnya, menjadi satu dengannya. Ia kehilangan keperibadiannya. Sebenarnya, apa sahaja sifat seseorang, dia dipuji dan diiktiraf sewajarnya (Sesetengahnya mungkin berkelakuan jahat, bermain-main

ਸਰਿਤਾ ਸਕਲ ਜਲ ਪ੍ਰਬਲ ਪ੍ਰਵਾਹ ਚਲਿ ਸੰਗਮ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਹੋਤ ਸਮਤ ਸਮਾਇ ਕੈ ।
saritaa sakal jal prabal pravaah chal sangam samundr hot samat samaae kai |

Sama seperti berlian yang dipegang di tangan kelihatan sangat kecil tetapi apabila dinilai dan dijual, memenuhi tabung. Sama seperti cek/draf yang dibawa pada seseorang tidak mempunyai berat tetapi apabila ditunaikan di hujung yang lain menghasilkan banyak wang

ਜਾ ਮੈ ਜੈਸੀਐ ਸਮਾਈ ਤੈਸੀਐ ਮਹਿਮਾ ਬਡਾਈ ਓਛੌ ਅਉ ਗੰਭੀਰ ਧੀਰ ਬੂਝੀਐ ਬੁਲਾਇ ਕੈ ।੩੭੨।
jaa mai jaiseeai samaaee taiseeai mahimaa baddaaee ochhau aau ganbheer dheer boojheeai bulaae kai |372|

Sama seperti benih pokok beringin yang sangat kecil tetapi apabila disemai tumbuh menjadi pokok besar dan merebak ke seluruh dunia. Begitu juga dengan kepentingan menempatkan ajaran Guru sejati dalam hati Sikh Guru yang taat. Ini dikira hanya untuk mencapai divi