Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Halaman - 250


ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਅਸਚਰਜ ਅਸਚਰਜਮੈ ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਬਿਸਮਾਦਿ ਬਿਸਮਾਦ ਹੈ ।
kottan kottaan asacharaj asacharajamai kottan kottaan bisamaad bisamaad hai |

Berjuta-juta kehairanan berasa kagum dengan kehebatan seorang yang sedar Guru yang telah dapat mencapai kesatuan fikiran dan kata-kata Guru dalam perhimpunan suci. Berjuta-juta khayal berasa terkejut dan hairan.

ਅਦਭੁਤ ਪਰਮਦਭੁਤ ਹੁਇ ਕੋਟਾਨਿ ਕੋਟਿ ਗਦਗਦ ਹੋਤ ਕੋਟਿ ਅਨਹਦ ਨਾਦ ਹੈ ।
adabhut paramadabhut hue kottaan kott gadagad hot kott anahad naad hai |

Berjuta-juta keanehan berasa hairan. Berjuta-juta lagu merasai keseronokan dan keseronokan mendengar alunan kata yang tidak tersentuh dalam kesedaran.

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਉਨਮਨੀ ਗਨੀ ਜਾਤ ਨਹੀ ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਕੋਟਿ ਸੁੰਨ ਮੰਡਲਾਦਿ ਹੈ ।
kottan kottaan unamanee ganee jaat nahee kottan kottaan kott sun manddalaad hai |

Berjuta-juta keadaan pengetahuan menjadi berlebihan sebelum ekstasi keasyikan negara bersatu perkataan dan kesedaran.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਸਾਧਸੰਗਿ ਅੰਤ ਕੈ ਅਨੰਤ ਪ੍ਰਭੁ ਆਦਿ ਪਰਮਾਦਿ ਹੈ ।੨੫੦।
guramukh sabad surat liv saadhasang ant kai anant prabh aad paramaad hai |250|

Orang yang berorientasikan Guru mempraktikkan penyatuan kata-kata Guru yang diberkati dalam kesedarannya dalam kumpulan orang suci. Dia menumpukan fikirannya kepada Tuhan yang tidak terhingga dan tanpa permulaan. (250)