Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Halaman - 334


ਨਦੀ ਨਾਵ ਕੋ ਸੰਜੋਗ ਸੁਜਨ ਕੁਟੰਬ ਲੋਗੁ ਮਿਲਿਓ ਹੋਇਗੋ ਸੋਈ ਮਿਲੈ ਆਗੈ ਜਾਇ ਕੈ ।
nadee naav ko sanjog sujan kuttanb log milio hoeigo soee milai aagai jaae kai |

Penyatuan dengan kawan-kawan, ahli keluarga dan kenalan lain di dunia ini ibarat pelayar di dalam bot yang bertahan untuk tempoh yang singkat. Oleh itu apa sahaja yang didermakan untuk amal soleh di dunia ini akan diterima di dunia seterusnya.

ਅਸਨ ਬਸਨ ਧਨ ਸੰਗ ਨ ਚਲਤ ਚਲੇ ਅਰਪੇ ਦੀਜੈ ਧਰਮਸਾਲਾ ਪਹੁਚਾਇ ਕੈ ।
asan basan dhan sang na chalat chale arape deejai dharamasaalaa pahuchaae kai |

Makanan, pakaian dan kekayaan tidak akan bersamanya di dunia seterusnya. Apa sahaja yang telah ditugaskan kepada Guru dalam syarikat yang benar adalah kekayaan atau pendapatan seseorang untuk kehidupan seterusnya.

ਆਠੋ ਜਾਮ ਸਾਠੋ ਘਰੀ ਨਿਹਫਲ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਸਫਲ ਪਲਕ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਸਮਾਇ ਕੈ ।
aattho jaam saattho gharee nihafal maaeaa moh safal palak saadh sangat samaae kai |

Menghabiskan sepanjang masa dalam cinta maya dan tindakannya adalah sia-sia tetapi menikmati pergaulan dengan orang suci walaupun untuk beberapa saat adalah pencapaian besar dan berguna.

ਮਲ ਮੂਤ੍ਰ ਧਾਰੀ ਅਉ ਬਿਕਾਰੀ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਹੋਤ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਸਾਧਸੰਗ ਲਿਵ ਲਾਇ ਕੈ ।੩੩੪।
mal mootr dhaaree aau bikaaree nirankaaree hot sabad surat saadhasang liv laae kai |334|

Dengan menyatukan kata-kata/ajaran Guru dengan fikiran, dan dengan rahmat persekutuan yang suci, manusia yang penuh kekotoran dan maksiat ini menjadi murid Guru yang taat. (334)