Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 334


ਨਦੀ ਨਾਵ ਕੋ ਸੰਜੋਗ ਸੁਜਨ ਕੁਟੰਬ ਲੋਗੁ ਮਿਲਿਓ ਹੋਇਗੋ ਸੋਈ ਮਿਲੈ ਆਗੈ ਜਾਇ ਕੈ ।
nadee naav ko sanjog sujan kuttanb log milio hoeigo soee milai aagai jaae kai |

A unión con amigos, familiares e outros coñecidos deste mundo é como viaxeiros nun barco que dura pouco tempo. Polo tanto, todo o que sexa doado para facer boas accións, este mundo será recibido no mundo máis alá.

ਅਸਨ ਬਸਨ ਧਨ ਸੰਗ ਨ ਚਲਤ ਚਲੇ ਅਰਪੇ ਦੀਜੈ ਧਰਮਸਾਲਾ ਪਹੁਚਾਇ ਕੈ ।
asan basan dhan sang na chalat chale arape deejai dharamasaalaa pahuchaae kai |

comida, a roupa e a riqueza non van con un no outro mundo. Todo o que se lle asignou ao Guru na verdadeira compañía é o que son a riqueza ou as ganancias dun para toda a vida máis aló.

ਆਠੋ ਜਾਮ ਸਾਠੋ ਘਰੀ ਨਿਹਫਲ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਸਫਲ ਪਲਕ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਸਮਾਇ ਕੈ ।
aattho jaam saattho gharee nihafal maaeaa moh safal palak saadh sangat samaae kai |

Pasar todo o tempo no amor de maya e as súas accións é inútil, pero gozar da compañía de persoas santas aínda por uns segundos é un gran logro e útil.

ਮਲ ਮੂਤ੍ਰ ਧਾਰੀ ਅਉ ਬਿਕਾਰੀ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਹੋਤ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਸਾਧਸੰਗ ਲਿਵ ਲਾਇ ਕੈ ।੩੩੪।
mal mootr dhaaree aau bikaaree nirankaaree hot sabad surat saadhasang liv laae kai |334|

Ao unir as palabras/ensinanzas do Guru coa mente, e pola graza da santa compañía, este ser humano cheo de inmundicia e viciado convértese nun discípulo obediente do Guru. (334)