Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 126


ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਭੂਮੀ ਚਿਤ ਚਿਤਵਤ ਫਲ ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਉਧਾਰ ਹੈ ।
sahaj samaadh saadh sangat sukrit bhoomee chit chitavat fal praapat udhaar hai |

Absorbida na meditación do seu nome, a santa congregación é o mellor lugar para sementar as sementes de feitos supremos que sacian todos os desexos e navegan un polo océano mundano.

ਬਜਰ ਕਪਾਟ ਖੁਲੇ ਹਾਟ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮੈ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਾਭ ਰਤਨ ਬਿਉਹਾਰ ਹੈ ।
bajar kapaatt khule haatt saadhasangat mai sabad surat laabh ratan biauhaar hai |

A compañía de homes santos elimina a ignorancia e abre as portas ben pechadas do coñecemento. Na unión da conciencia e da palabra divina, un goza do beneficio de comerciar coa xoia como Naam.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਬ੍ਰਹਮ ਸਥਾਨ ਗੁਰਦੇਵ ਸੇਵ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ਪਰਮਾਰਥ ਆਚਾਰ ਹੈ ।
saadhasang braham sathaan guradev sev alakh abhev paramaarath aachaar hai |

servizo do True Guru no lugar divino da santa congregación leva a un á realización do Señor que é imperceptible e indistinguible.

ਸਫਲ ਸੁਖੇਤ ਹੇਤ ਬਨਤ ਅਮਿਤਿ ਲਾਭ ਸੇਵਕ ਸਹਾਈ ਬਰਦਾਈ ਉਪਕਾਰ ਹੈ ।੧੨੬।
safal sukhet het banat amit laabh sevak sahaaee baradaaee upakaar hai |126|

Amando o lugar fecundo como a santa congregación, un obtén ganancias inconmensurables. Tal congregación é benefactora, útil e filantrópica para os servidores e escravos (do Señor). (126)