Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 387


ਨਿਰਾਧਾਰ ਕੋ ਅਧਾਰੁ ਆਸਰੋ ਨਿਰਾਸਨ ਕੋ ਨਾਥੁ ਹੈ ਅਨਾਥਨ ਕੋ ਦੀਨ ਕੋ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ।
niraadhaar ko adhaar aasaro niraasan ko naath hai anaathan ko deen ko deaal hai |

Deus é apoio de todos aqueles que están sen ningún apoio. É refuxio dos que non teñen quen os coide. É o mestre de todos os orfos. El é o paraíso de misericordia para os pobres.

ਅਸਰਨਿ ਸਰਨਿ ਅਉ ਨਿਰਧਨ ਕੋ ਹੈ ਧਨ ਟੇਕ ਅੰਧਰਨ ਕੀ ਅਉ ਕ੍ਰਿਪਨ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਹੈ ।
asaran saran aau niradhan ko hai dhan ttek andharan kee aau kripan kripaal hai |

Aqueles que non poden obter refuxio en ningures, El proporcionalles refuxio. Para os pobres, o seu nome é o verdadeiro tesouro. Para cegos, El é o bastón. Derrama a súa bondade ata sobre os avaros.

ਅਕ੍ਰਿਤਘਨ ਕੇ ਦਾਤਾਰ ਪਤਤਿ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭ ਨਰਕ ਨਿਵਾਰਨ ਪ੍ਰਤਗਿਆ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੁ ਹੈ ।
akritaghan ke daataar patat paavan prabh narak nivaaran pratagiaa pratipaal hai |

Para os desagradecidos, el é o provedor das súas necesidades. Fai piadosos os pecadores. El salva aos pecadores do lume do inferno e mantén o seu carácter amable, clemente, benévolo e sustentador.

ਅਵਗੁਨ ਹਰਨ ਕਰਨ ਕਰਤਗਿਆ ਸ੍ਵਾਮੀ ਸੰਗੀ ਸਰਬੰਗਿ ਰਸ ਰਸਕਿ ਰਸਾਲੁ ਹੈ ।੩੮੭।
avagun haran karan karatagiaa svaamee sangee sarabang ras rasak rasaal hai |387|

Destrúe os vicios e coñece todos os feitos latentes de todos. É un compañeiro que está ao carón en todas as situacións grosas e delgadas. Tal Señor é o tesouro de elixir para aqueles que gozan do seu néctar divino. (387)