Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 387


ਨਿਰਾਧਾਰ ਕੋ ਅਧਾਰੁ ਆਸਰੋ ਨਿਰਾਸਨ ਕੋ ਨਾਥੁ ਹੈ ਅਨਾਥਨ ਕੋ ਦੀਨ ਕੋ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ।
niraadhaar ko adhaar aasaro niraasan ko naath hai anaathan ko deen ko deaal hai |

Guð er stuðningur allra þeirra sem eru án stuðnings. Hann er skjól þeirra sem hafa engan til að sjá um þá. Hann er meistari allra þeirra sem eru munaðarlaus. Hann er griðastaður miskunnar hinna fátæku.

ਅਸਰਨਿ ਸਰਨਿ ਅਉ ਨਿਰਧਨ ਕੋ ਹੈ ਧਨ ਟੇਕ ਅੰਧਰਨ ਕੀ ਅਉ ਕ੍ਰਿਪਨ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਹੈ ।
asaran saran aau niradhan ko hai dhan ttek andharan kee aau kripan kripaal hai |

Þeir sem hvergi geta fengið skjól, veitir þeim skjól. Fyrir fátæka er nafn hans hinn raunverulegi fjársjóður. Fyrir blinda er hann göngustafurinn. Hann dreifir góðvild sinni jafnvel yfir eymdina.

ਅਕ੍ਰਿਤਘਨ ਕੇ ਦਾਤਾਰ ਪਤਤਿ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭ ਨਰਕ ਨਿਵਾਰਨ ਪ੍ਰਤਗਿਆ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੁ ਹੈ ।
akritaghan ke daataar patat paavan prabh narak nivaaran pratagiaa pratipaal hai |

Þeim vanþakklátum er hann sá sem veitir þörfum þeirra. Hann gerir syndarana guðrækilega. Hann bjargar syndurum frá helvítis eldi og hlítur eðli sínu góðviljaður, snjall, góðviljaður og viðhaldandi.

ਅਵਗੁਨ ਹਰਨ ਕਰਨ ਕਰਤਗਿਆ ਸ੍ਵਾਮੀ ਸੰਗੀ ਸਰਬੰਗਿ ਰਸ ਰਸਕਿ ਰਸਾਲੁ ਹੈ ।੩੮੭।
avagun haran karan karatagiaa svaamee sangee sarabang ras rasak rasaal hai |387|

Hann eyðir löstunum og þekkir öll dulda verk allra. Hann er félagi sem stendur með í öllum þykkum og þunnum aðstæðum. Slíkur Drottinn er fjársjóður elixírs fyrir þá sem hafa yndi af guðlegum nektar hans. (387)