Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 367


ਜੈਸੇ ਸਸਿ ਜੋਤਿ ਹੋਤ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਤਾਸ ਚਿਤਵਤ ਚਕ੍ਰਤ ਚਕੋਰ ਧਿਆਨ ਧਾਰ ਹੀ ।
jaise sas jot hot pooran pragaas taas chitavat chakrat chakor dhiaan dhaar hee |

Rétt eins og rjúpnaháfur er töfraður af geislun tunglsljóss og heldur áfram að horfa á hana með mikilli athygli.

ਜੈਸੇ ਅੰਧਕਾਰ ਬਿਖੈ ਦੀਪ ਹੀ ਦਿਪਤ ਦੇਖਿ ਅਨਿਕ ਪਤੰਗ ਓਤ ਪੋਤਿ ਹੋਇ ਗੁੰਜਾਰ ਹੀ ।
jaise andhakaar bikhai deep hee dipat dekh anik patang ot pot hoe gunjaar hee |

Rétt eins og óteljandi mölflugur og skordýr safnast saman um loga lampans sem lýst er á dimmum stað.

ਜੈਸੇ ਮਿਸਟਾਨ ਪਾਨ ਜਾਨ ਕਾਜ ਭਾਂਜਨ ਮੈ ਰਾਖਤ ਹੀ ਚੀਟੀ ਕੋਟਿ ਲੋਭ ਲੁਭਤ ਅਪਾਰ ਹੀ ।
jaise misattaan paan jaan kaaj bhaanjan mai raakhat hee cheettee kott lobh lubhat apaar hee |

Rétt eins og maurar safnast saman í kringum pottinn sem sætt kjöt hefur verið geymt í.

ਤੈਸੇ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਪਰਵਾਨ ਜਾਮੈ ਸਕਲ ਸੰਸਾਰ ਤਾਸ ਚਰਨ ਨਮਸਕਾਰ ਹੀ ।੩੬੭।
taise param nidhaan gur giaan paravaan jaamai sakal sansaar taas charan namasakaar hee |367|

Að sama skapi hneigir heimurinn sig fyrir fótum þess Sikhs í Guru sem er blessaður með æðsta fjársjóðnum, þ.e. guðdómlegu orði af hinum sanna sérfræðingur og er vel staðsettur í hjarta Sikhsins með ævarandi iðkun. (367)