Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 154


ਖੁਲੇ ਸੇ ਬੰਧਨ ਬਿਖੈ ਭਲੋ ਹੀ ਸੀਚਾਨੋ ਜਾਤੇ ਜੀਵ ਘਾਤ ਕਰੈ ਨ ਬਿਕਾਰੁ ਹੋਇ ਆਵਈ ।
khule se bandhan bikhai bhalo hee seechaano jaate jeev ghaat karai na bikaar hoe aavee |

Fálki er betri í haldi þar sem það myndi halda honum frá því að drepa aðra fugla.

ਖੁਲੇ ਸੇ ਬੰਧਨ ਬਿਖੈ ਚਕਈ ਭਲੀ ਜਾਤੇ ਰਾਮ ਰੇਖ ਮੇਟਿ ਨਿਸਿ ਪ੍ਰਿਅ ਸੰਗੁ ਪਾਵਈ ।
khule se bandhan bikhai chakee bhalee jaate raam rekh mett nis pria sang paavee |

Rauðfættur rjúpur (Chakvi) er betri í haldi sem gerir henni kleift að hitta maka sinn á kvöldin þvert á bölvun Sri Ram Chander.

ਖੁਲੇ ਸੇ ਬੰਧਨ ਬਿਖੈ ਭਲੋ ਹੈ ਸੂਆ ਪ੍ਰਸਿਧ ਸੁਨਿ ਉਪਦੇਸੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲਿਵ ਲਾਵਈ ।
khule se bandhan bikhai bhalo hai sooaa prasidh sun upades raam naam liv laavee |

Páfagaukur er betri í búri þar sem hann getur tekið á móti prédikunum frá húsbónda sínum og endurtekið nafn Drottins endalaust.

ਮੋਖ ਪਦਵੀ ਸੈ ਤੈਸੇ ਮਾਨਸ ਜਨਮ ਭਲੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਸਾਧਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭ ਧਿਆਵਈ ।੧੫੪।
mokh padavee sai taise maanas janam bhalo guramukh hoe saadhasang prabh dhiaavee |154|

Að sama skapi er betra að fæðast í mannslíkama þar sem það hjálpar einstaklingi að vera hlýðinn þræll hins sanna sérfræðingur og muna Drottin í heilögum félagsskap ástvina Drottins frekar en að öðlast frelsun út á við. (154)