Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 154


ਖੁਲੇ ਸੇ ਬੰਧਨ ਬਿਖੈ ਭਲੋ ਹੀ ਸੀਚਾਨੋ ਜਾਤੇ ਜੀਵ ਘਾਤ ਕਰੈ ਨ ਬਿਕਾਰੁ ਹੋਇ ਆਵਈ ।
khule se bandhan bikhai bhalo hee seechaano jaate jeev ghaat karai na bikaar hoe aavee |

Un șoim este mai bine în captivitate, deoarece l-ar ține departe de a ucide alte păsări.

ਖੁਲੇ ਸੇ ਬੰਧਨ ਬਿਖੈ ਚਕਈ ਭਲੀ ਜਾਤੇ ਰਾਮ ਰੇਖ ਮੇਟਿ ਨਿਸਿ ਪ੍ਰਿਅ ਸੰਗੁ ਪਾਵਈ ।
khule se bandhan bikhai chakee bhalee jaate raam rekh mett nis pria sang paavee |

O potârniche cu picioare roșii (Chakvi) este mai bună în captivitate, ceea ce îi permite să-și întâlnească partenerul noaptea, spre deosebire de blestemul lui Sri Ram Chander.

ਖੁਲੇ ਸੇ ਬੰਧਨ ਬਿਖੈ ਭਲੋ ਹੈ ਸੂਆ ਪ੍ਰਸਿਧ ਸੁਨਿ ਉਪਦੇਸੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲਿਵ ਲਾਵਈ ।
khule se bandhan bikhai bhalo hai sooaa prasidh sun upades raam naam liv laavee |

Un papagal este mai bine în cușcă unde poate primi predici de la stăpânul său și poate repeta numele Domnului perpetuu.

ਮੋਖ ਪਦਵੀ ਸੈ ਤੈਸੇ ਮਾਨਸ ਜਨਮ ਭਲੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਸਾਧਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭ ਧਿਆਵਈ ।੧੫੪।
mokh padavee sai taise maanas janam bhalo guramukh hoe saadhasang prabh dhiaavee |154|

În mod similar, a fi născut într-un corp uman este mai bine, deoarece ajută un individ să fie un sclav ascultător al Adevăratului Guru și să-și amintească de Domnul în compania sfântă a iubiților Domnului, mai degrabă decât să dobândească emanciparea în exterior. (154)