Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 218


ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਜਬ ਤੇ ਰਿਦੈ ਬਸਾਏ ਤਬ ਤੇ ਅਸਥਿਰਿ ਚਿਤਿ ਅਨਤ ਨ ਧਾਵਹੀ ।
charan kamal gur jab te ridai basaae tab te asathir chit anat na dhaavahee |

Din momentul în care o ființă umană își atașează mintea cu picioarele asemănătoare lotusului ale Adevăratului Guru, mintea lui devine stabilă și nu rătăcește nicăieri.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਚਰਨਾਮ੍ਰਿਤ ਕੈ ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਅਮਰ ਪਦ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਹੀ ।
charan kamal makarand charanaamrit kai praapat amar pad sahaj samaavahee |

Refugiul picioarelor Adevăratului Guru oferă cuiva spălarea picioarelor Adevăratului Guru, care îl ajută să dobândească o stare inimitabilă și absorbție în echilibru.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਜਬ ਤੇ ਧਿਆਨ ਧਾਰੇ ਆਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸਰਬੰਗ ਬਿਸਰਾਵਹੀ ।
charan kamal gur jab te dhiaan dhaare aan giaan dhiaan sarabang bisaraavahee |

Din moment ce picioarele sfinte ale Adevăratului Guru au fost adăpostite în inima unui devot (devotatul S-a refugiat), mintea devotului a renunțat la toate celelalte mângâieri și este absorbită de meditația numelui Său.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਮਧੁਪ ਅਉ ਕਮਲ ਗਤਿ ਮਨ ਮਨਸਾ ਥਕਿਤ ਨਿਜ ਗ੍ਰਹਿ ਆਵਈ ।੨੧੮।
charan kamal gur madhup aau kamal gat man manasaa thakit nij greh aavee |218|

De când parfumul picioarelor sfinte de lotus ale Adevăratului Guru a fost depozitat în mintea devotului, toate celelalte parfumuri au devenit prozaice și indiferente pentru el. (218)