Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 203


ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਬਿਰਹਾ ਬਿਆਪੈ ਦ੍ਰਿਗਨ ਹੁਇ ਸ੍ਰਵਨ ਬਿਰਹੁ ਬਿਆਪੈ ਮਧੁਰ ਬਚਨ ਕੈ ।
daras dhiaan birahaa biaapai drigan hue sravan birahu biaapai madhur bachan kai |

Așa cum o femeie căsătorită, separată temporar de soțul ei, simte durerile despărțirii, incapacitatea ei de a auzi sunetul dulce al soțului ei o tulbură, la fel și sikhii suferă durerile despărțirii.

ਸੰਗਮ ਸਮਾਗਮ ਬਿਰਹੁ ਬਿਆਪੈ ਜਿਹਬਾ ਕੈ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਅੰਕਮਾਲ ਕੀ ਰਚਨ ਕੈ ।
sangam samaagam birahu biaapai jihabaa kai paaras paras ankamaal kee rachan kai |

Așa cum o soție simte o dorință puternică de a vorbi cu soțul ei după o lungă separare, dorința ei plină de dragoste de a-și simți soțul împotriva sânului o tulbură, la fel și sikhii tânjesc să simtă îmbrățișarea divină a Adevăratului lor Guru.

ਸਿਹਜਾ ਗਵਨ ਬਿਰਹਾ ਬਿਆਪੈ ਚਰਨ ਹੁਇ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਬਿਰਹ ਸ੍ਰਬੰਗ ਹੁਇ ਸਚਨ ਕੈ ।
sihajaa gavan birahaa biaapai charan hue prem ras birah srabang hue sachan kai |

Cum ajungerea la patul nupțial al soțului ei o tulbură pe soție când soțul ei nu este acolo, dar ea este plină de pasiune și dragoste; la fel și un Sikh separat de Guru său tânjește ca un pește din apă să atingă Adevăratul Guru.

ਰੋਮ ਰੋਮ ਬਿਰਹ ਬ੍ਰਿਥਾ ਕੈ ਬਿਹਬਲ ਭਈ ਸਸਾ ਜਿਉ ਬਹੀਰ ਪੀਰ ਪ੍ਰਬਲ ਤਚਨ ਕੈ ।੨੦੩।
rom rom birah brithaa kai bihabal bhee sasaa jiau baheer peer prabal tachan kai |203|

O soție despărțită simte o boală de dragoste în fiecare păr al corpului ei și rămâne tulburată ca un iepure care a fost înconjurat de vânători din toate părțile. La fel și un sikh simte durerile separării și tânjește să-și întâlnească Adevăratul Guru cel mai devreme. (203)