Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 102


ਜੈਸੇ ਕਛਪ ਧਰਿ ਧਿਆਨ ਸਾਵਧਾਨ ਕਰੈ ਤੈਸੇ ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸੁਤੁ ਨ ਲਗਾਵਈ ।
jaise kachhap dhar dhiaan saavadhaan karai taise maataa pitaa preet sut na lagaavee |

Așa cum o broască țestoasă își poartă puii în nisip și are grijă de ei până când sunt suficient de capabili să se îngrijească de ei înșiși, o asemenea dragoste și grija pentru părinți nu pot fi caracteristice unui copil.

ਜੈਸੇ ਸਿਮਰਨ ਕਰਿ ਕੂੰਜ ਪਰਪਕ ਕਰੈ ਤੈਸੋ ਸਿਮਰਨਿ ਸੁਤ ਪੈ ਨ ਬਨਿ ਆਵਈ ।
jaise simaran kar koonj parapak karai taiso simaran sut pai na ban aavee |

Așa cum o macara își învață copiii să zboare și îi face adepți zburând mulți kilometri, un copil nu poate face pentru părinții săi.

ਜੈਸੇ ਗਊ ਬਛਰਾ ਕਉ ਦੁਗਧ ਪੀਆਇ ਪੋਖੈ ਤੈਸੇ ਬਛਰਾ ਨ ਗਊ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਿਤੁ ਲਾਵਈ ।
jaise gaoo bachharaa kau dugadh peeae pokhai taise bachharaa na gaoo preet hit laavee |

Așa cum o vacă își hrănește puiul cu laptele ei și îl crește, tânărul nu poate să răspundă cu aceleași sentimente dragostea și afecțiunea față de vacă.

ਤੈਸੇ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸਿਮਰਨ ਗੁਰਸਿਖ ਪ੍ਰਤਿ ਤੈਸੇ ਕੈਸੇ ਸਿਖ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਠਹਰਾਵਈ ।੧੦੨।
taise giaan dhiaan simaran gurasikh prat taise kaise sikh gur sevaa tthaharaavee |102|

Deoarece un Adevărat Guru binecuvântează un Sikh și își exprimă dragostea făcându-l bine versat în cunoașterea divină, contemplarea și meditația asupra Numelui Domnului, cum poate un Sikh devotat să se ridice la același nivel de dăruire și devotament în slujirea lui Guru? (102)