Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 422


ਖਗ ਮ੍ਰਿਗ ਮੀਨ ਪਤੰਗ ਚਰਾਚਰ ਜੋਨਿ ਅਨੇਕ ਬਿਖੈ ਭ੍ਰਮ ਆਇਓ ।
khag mrig meen patang charaachar jon anek bikhai bhram aaeio |

Swaiye: O ființă vie a rătăcit în multe specii de păsări, animale, pești, insecte, rădăcini și ființe conștiente.

ਸੁਨਿ ਸੁਨਿ ਪਾਇ ਰਸਾਤਲ ਭੂਤਲ ਦੇਵਪੁਰੀ ਪ੍ਰਤ ਲਉ ਬਹੁ ਧਾਇਓ ।
sun sun paae rasaatal bhootal devapuree prat lau bahu dhaaeio |

El a rătăcit în regiunile de jos, pământ și cer pentru a practica orice predici auzise.

ਜੋਗ ਹੂ ਭੋਗ ਦੁਖਾਦਿ ਸੁਖਾਦਿਕ ਧਰਮ ਅਧਰਮ ਸੁ ਕਰਮ ਕਮਾਇਓ ।
jog hoo bhog dukhaad sukhaadik dharam adharam su karam kamaaeio |

El a continuat să facă fapte bune și rele purtând confortul și suferințele diferitelor practici ale Yoga.

ਹਾਰਿ ਪਰਿਓ ਸਰਨਾਗਤ ਆਇ ਗੁਰੂ ਮੁਖ ਦੇਖ ਗਰੂ ਸੁਖ ਪਾਇਓ ।੪੨੨।
haar pario saranaagat aae guroo mukh dekh garoo sukh paaeio |422|

A obosit să treacă prin aceste nenumărate rigori ale multor nașteri și apoi vine la refugiul Adevăratului Guru. Adoptând și acceptând învățăturile Adevăratului Guru și privind privirea Lui, el este capabil să atingă marea mângâiere spirituală și pace.