ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 422


ਖਗ ਮ੍ਰਿਗ ਮੀਨ ਪਤੰਗ ਚਰਾਚਰ ਜੋਨਿ ਅਨੇਕ ਬਿਖੈ ਭ੍ਰਮ ਆਇਓ ।
khag mrig meen patang charaachar jon anek bikhai bhram aaeio |

ಸ್ವೈಯೆ: ಜೀವಿಯು ಅನೇಕ ಜಾತಿಯ ಪಕ್ಷಿಗಳು, ಪ್ರಾಣಿಗಳು, ಮೀನುಗಳು, ಕೀಟಗಳು, ಬೇರು ಮತ್ತು ಜಾಗೃತ ಜೀವಿಗಳಲ್ಲಿ ಅಲೆದಾಡಿದೆ.

ਸੁਨਿ ਸੁਨਿ ਪਾਇ ਰਸਾਤਲ ਭੂਤਲ ਦੇਵਪੁਰੀ ਪ੍ਰਤ ਲਉ ਬਹੁ ਧਾਇਓ ।
sun sun paae rasaatal bhootal devapuree prat lau bahu dhaaeio |

ಅವರು ಕೇಳಿದ ಯಾವುದೇ ಧರ್ಮೋಪದೇಶವನ್ನು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಲು ಅವರು ಭೂಪ್ರದೇಶ ಮತ್ತು ಸ್ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಅಲೆದಾಡಿದರು.

ਜੋਗ ਹੂ ਭੋਗ ਦੁਖਾਦਿ ਸੁਖਾਦਿਕ ਧਰਮ ਅਧਰਮ ਸੁ ਕਰਮ ਕਮਾਇਓ ।
jog hoo bhog dukhaad sukhaadik dharam adharam su karam kamaaeio |

ಯೋಗದ ವಿವಿಧ ಅಭ್ಯಾಸಗಳ ಸುಖ-ಸಂಕಟಗಳನ್ನು ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ಒಳ್ಳೆಯ ಮತ್ತು ಕೆಟ್ಟ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಲೇ ಇದ್ದರು.

ਹਾਰਿ ਪਰਿਓ ਸਰਨਾਗਤ ਆਇ ਗੁਰੂ ਮੁਖ ਦੇਖ ਗਰੂ ਸੁਖ ਪਾਇਓ ।੪੨੨।
haar pario saranaagat aae guroo mukh dekh garoo sukh paaeio |422|

ಅವನು ಅನೇಕ ಜನ್ಮಗಳ ಈ ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಕಠಿಣತೆಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿ ದಣಿದನು ಮತ್ತು ನಂತರ ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಆಶ್ರಯಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಾನೆ. ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಬೋಧನೆಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದರ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು ಅವರ ನೋಟವನ್ನು ನೋಡುವ ಮೂಲಕ, ಅವರು ದೊಡ್ಡ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಸೌಕರ್ಯ ಮತ್ತು ಶಾಂತಿಯನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.