ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 445


ਬਾਂਝ ਬਧੂ ਪੁਰਖੁ ਨਿਪੁੰਸਕ ਨ ਸੰਤਤ ਹੁਇ ਸਲਲ ਬਿਲੋਇ ਕਤ ਮਾਖਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
baanjh badhoo purakh nipunsak na santat hue salal biloe kat maakhan pragaas hai |

ಬಂಜೆ ಮಹಿಳೆ ಮತ್ತು ದೌರ್ಬಲ್ಯವುಳ್ಳ ಪುರುಷನು ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಹೆರಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ನೀರಿನ ಮಂಥನವು ಬೆಣ್ಣೆಯನ್ನು ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ.

ਫਨ ਗਹਿ ਦੁਗਧ ਪੀਆਏ ਨ ਮਿਟਤ ਬਿਖੁ ਮੂਰੀ ਖਾਏ ਮੁਖ ਸੈ ਨ ਪ੍ਰਗਟੇ ਸੁਬਾਸ ਹੈ ।
fan geh dugadh peeae na mittat bikh mooree khaae mukh sai na pragatte subaas hai |

ಹಾವಿನ ವಿಷವು ಹಾಲನ್ನು ತಿನ್ನುವುದರಿಂದ ನಾಶವಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಮೂಲಂಗಿಯನ್ನು ತಿಂದ ನಂತರ ಬಾಯಿಯಿಂದ ಉತ್ತಮ ವಾಸನೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.

ਮਾਨਸਰ ਪਰ ਬੈਠੇ ਬਾਇਸੁ ਉਦਾਸ ਬਾਸ ਅਰਗਜਾ ਲੇਪੁ ਖਰ ਭਸਮ ਨਿਵਾਸ ਹੈ ।
maanasar par baitthe baaeis udaas baas aragajaa lep khar bhasam nivaas hai |

ಮಾನಸರೋವರ್ ಸರೋವರವನ್ನು ತಲುಪಿದಾಗ ಹೊಲಸು ತಿನ್ನುವ ಕಾಗೆಯು ತಾನು ತಿನ್ನಲು ಅಭ್ಯಾಸವಾಗಿರುವ ಕೊಳೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗದೆ ದುಃಖಿತನಾಗುತ್ತಾನೆ; ಮತ್ತು ಕತ್ತೆಯು ಸುವಾಸನೆಯ ಪರಿಮಳದೊಂದಿಗೆ ಸ್ನಾನವನ್ನು ಕೊಟ್ಟರೂ ಧೂಳಿನಲ್ಲಿ ಉರುಳುತ್ತದೆ.

ਆਂਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਨ ਜਾਨੈ ਗੁਰਦੇਵ ਸੇਵ ਕਠਨ ਕੁਟੇਵ ਨ ਮਿਟਤ ਦੇਵ ਦਾਸ ਹੈ ।੪੪੫।
aan dev sevak na jaanai guradev sev katthan kuttev na mittat dev daas hai |445|

ಅದೇ ರೀತಿ, ಇತರ ದೇವರುಗಳ ಸೇವಕನು ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಸೇವೆಯ ಭಾವಪರವಶತೆಯನ್ನು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ದೇವರ ಅನುಯಾಯಿಗಳ ದೀರ್ಘಕಾಲದ ಮತ್ತು ಕೆಟ್ಟ ಅಭ್ಯಾಸಗಳು ನಾಶವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. (445)