ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 146


ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨ ਅਵਗਾਹਨ ਕੈ ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਧਿਆਨ ਧਿਆਨ ਉਰ ਧਾਰਹੀ ।
kottan kottaan giaan giaan avagaahan kai kottan kottaan dhiaan dhiaan ur dhaarahee |

ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಹುಡುಕುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಲಕ್ಷಾಂತರ ಜನರು ಗುರುವಿನ ಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ಚಿಂತನೆಯನ್ನು ತಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਸਿਮਰਨ ਸਿਮਰਨ ਕਰਿ ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਉਨਮਾਨ ਬਾਰੰਬਾਰ ਹੀ ।
kottan kottaan simaran simaran kar kottan kottaan unamaan baaranbaar hee |

ಗುರುವಿನ ಗ್ರಹಿಕೆ ಮತ್ತು ಚಿಂತನೆಯ ವೈಶಾಲ್ಯತೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಲು, ಗುರುವಿನ ಪದಗಳನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸುವ / ಪಠಿಸುವ / ಉಚ್ಚರಿಸುವ ಲಕ್ಷಾಂತರ ಧ್ಯಾನ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ.

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਸੁਰਤਿ ਸਬਦ ਅਉ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਕੈ ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਰਾਗ ਨਾਦ ਝੁਨਕਾਰ ਹੀ ।
kottan kottaan surat sabad aau drisatt kai kottan kottaan raag naad jhunakaar hee |

ಲಕ್ಷಾಂತರ ಶ್ರವಣ ಶಕ್ತಿಗಳು ಗುರುವಿನ ದಿವ್ಯ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತವೆ. ಗುರ್ ಶಾಬಾದ್‌ನ (ಗುರುವಿನ ಮಾತುಗಳು) ಮೋಡಿಮಾಡುವ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ಮೊದಲು ಲಕ್ಷಾಂತರ ಗಾಯನ ವಿಧಾನಗಳು ಸುಮಧುರ ರಾಗಗಳನ್ನು ನುಡಿಸುತ್ತಿವೆ.

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਗੁਰ ਸਬਦ ਕਉ ਨੇਤ ਨੇਤ ਨਮੋ ਨਮੋ ਕੈ ਨਮਸਕਾਰ ਹੀ ।੧੪੬।
kottan kottaan prem nem gur sabad kau net net namo namo kai namasakaar hee |146|

ಪ್ರೀತಿ ಮತ್ತು ಶಿಸ್ತಿನ ಅನೇಕ ಸಂಹಿತೆಗಳಿಗೆ ಬದ್ಧರಾಗಿ, ಲಕ್ಷಾಂತರ ಜನರು ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಪದಗಳನ್ನು ಪದೇ ಪದೇ ಅನಂತ, ಅನಂತ ಮತ್ತು ಮೀರಿ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ. (146)