ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 172


ਸੋਵਤ ਪੈ ਸੁਪਨ ਚਰਿਤ ਚਿਤ੍ਰ ਦੇਖੀਓ ਚਾਹੇ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਬਿਖੈ ਉਨਮਨੀ ਜੋਤਿ ਹੈ ।
sovat pai supan charit chitr dekheeo chaahe sahaj samaadh bikhai unamanee jot hai |

ಯಾರಾದರೂ ಕನಸಿನ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ವಾಸ್ತವದಲ್ಲಿ ನೋಡಲು ಬಯಸಿದರೆ, ಅದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದೇ ರೀತಿ ನಾಮ್ ಸಿಮ್ರಾನ್‌ನಿಂದ ಉಂಟಾದ ಆಕಾಶ ಬೆಳಕಿನ ದಿವ್ಯ ಪ್ರಕಾಶವನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

ਸੁਰਾਪਾਨ ਸ੍ਵਾਦ ਮਤਵਾਰਾ ਪ੍ਰਤਿ ਪ੍ਰਸੰਨ ਜਿਉ ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਅਨਭੈ ਉਦੋਤ ਹੈ ।
suraapaan svaad matavaaraa prat prasan jiau nijhar apaar dhaar anabhai udot hai |

ಕುಡುಕನು ಮದ್ಯವನ್ನು ಕುಡಿದು ತೃಪ್ತಿ ಮತ್ತು ಸಂತೋಷವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಅವನು ಮಾತ್ರ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದಿರುತ್ತಾನೆ, ಹಾಗೆಯೇ ನಾಮದ ಅಮೃತದ ನಿರಂತರ ಹರಿವು ವರ್ಣನಾತೀತವಾದ ದೈವಿಕ ಅರಿವನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತದೆ.

ਬਾਲਕ ਪੈ ਨਾਦ ਬਾਦ ਸਬਦ ਬਿਧਾਨ ਚਾਹੈ ਅਨਹਦ ਧੁਨਿ ਰੁਨ ਝੁਨ ਸ੍ਰੁਤਿ ਸ੍ਰੋਤ ਹੈ ।
baalak pai naad baad sabad bidhaan chaahai anahad dhun run jhun srut srot hai |

ಮಗುವು ಸಂಗೀತದ ಸ್ವರಗಳನ್ನು ವಿವಿಧ ವಿಧಾನಗಳಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲು ಹೇಗೆ ಅಸಮರ್ಥನಾಗುತ್ತದೋ, ಅದೇ ರೀತಿ ಗುರು ಪ್ರಜ್ಞೆಯುಳ್ಳ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಅಖಂಡ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಕೇಳುವವನು ಅದರ ಮಾಧುರ್ಯ ಮತ್ತು ಮಧುರವನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਸੋਈ ਜਾਨੈ ਜਾ ਮੈ ਬੀਤੈ ਚੰਦਨ ਸੁਗੰਧ ਜਿਉ ਤਰੋਵਰ ਨ ਗੋਤ ਹੈ ।੧੭੨।
akath kathaa binod soee jaanai jaa mai beetai chandan sugandh jiau tarovar na got hai |172|

ಹೊಡೆಯದ ಸಂಗೀತದ ಮಧುರ ಮತ್ತು ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಅಮೃತದ ನಿರಂತರ ಕುಸಿತವು ವಿವರಣೆಗೆ ಮೀರಿದೆ. ತನ್ನ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ನಡೆಯುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವವನು ಅದನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾನೆ. ಶ್ರೀಗಂಧದ ಸುಗಂಧವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಮರಗಳನ್ನು ಶ್ರೀಗಂಧಕ್ಕಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ