ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 269


ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਧਿਆਨ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਮਿਲਿ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਏ ਹੈ ।
kottan kottaan dhiaan drisatt daras mil at asacharaj mai herat hiraae hai |

ಭಗವಂತನ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ತನ್ನ ದೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಿದಾಗ ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಸಿಖ್‌ನ ಮೇಲೆ ಸಂಭವಿಸುವ ಅದ್ಭುತ ಮತ್ತು ಅದ್ಭುತವಾದ ಸ್ಥಿತಿಯು ಲಕ್ಷಾಂತರ ಇತರ ಚಿಂತನೆಗಳನ್ನು ಸೋಲಿಸುತ್ತದೆ.

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਗਿਆਨ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮਿਲਿ ਮਹਿਮਾ ਮਹਾਤਮ ਨ ਅਲਖ ਲਖਾਏ ਹੈ ।
kottan kottaan giaan sabad surat mil mahimaa mahaatam na alakh lakhaae hai |

ಗುರು-ಭಕ್ತ ಸಿಖ್‌ನ ಪ್ರಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ ಗುರುವಿನ ಪದಗಳ ಒಕ್ಕೂಟದ ಮಹತ್ವವು ಗ್ರಹಿಕೆಗೆ ಮೀರಿದೆ. ಲಕ್ಷಾಂತರ ಪುಸ್ತಕಗಳು ಮತ್ತು ಟೋಮ್‌ಗಳ ಜ್ಞಾನದಿಂದ ಆ ವೈಭವ ಮತ್ತು ಭವ್ಯತೆಯನ್ನು ತಲುಪಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

ਤਿਲ ਕੀ ਅਤੁਲ ਸੋਭਾ ਤੁਲਤ ਨ ਤੁਲਾਧਾਰ ਪਾਰ ਕੈ ਅਪਾਰ ਨ ਅਨੰਤ ਅੰਤ ਪਾਏ ਹੈ ।
til kee atul sobhaa tulat na tulaadhaar paar kai apaar na anant ant paae hai |

ಗುರುವಿನ ದರ್ಶನಕ್ಕಾಗಿ ತನ್ನ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸುವುದರ ಜೊತೆಗೆ ಗುರುವಿನ ಮಾತು ಮತ್ತು ಮನಸ್ಸಿನ ಐಕ್ಯವನ್ನು ಸಾಧಿಸಿದ ಸಿಖ್‌ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ಎಳ್ಳಿನ ಬೀಜಕ್ಕೆ ಸಮಾನವಾದ ಸ್ವಲ್ಪ ವೈಭವವು ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಮತ್ತು ಮೌಲ್ಯಮಾಪನಕ್ಕೆ ಮೀರಿದೆ. ಆ ಹಿರಿಮೆಯನ್ನು ತೂಗುವಂತಿಲ್ಲ. ಅದರ ಆಚೆ

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਚੰਦ੍ਰ ਭਾਨ ਜੋਤਿ ਕੋ ਉਦੋਤੁ ਹੋਤ ਬਲਿਹਾਰ ਬਾਰੰਬਾਰ ਨ ਅਘਾਏ ਹੈ ।੨੬੯।
kottan kottaan chandr bhaan jot ko udot hot balihaar baaranbaar na aghaae hai |269|

ಗುರುವಿನ ವಚನಗಳ ಮೇಲಿನ ಚಿಂತನಶೀಲತೆಯನ್ನು ತನ್ನ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ನಿರಂತರವಾಗಿ ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಿದ ಗುರುವಿನ ಸಿಖ್ಖದಲ್ಲಿನ ಬೆಳಕಿನ ಪ್ರಕಾಶದ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಲಕ್ಷಾಂತರ ಚಂದ್ರ ಮತ್ತು ಸೂರ್ಯರು ಅವನಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಬಲಿಯಾಗುತ್ತಾರೆ. (269)