ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 505


ਜੈਸੇ ਤਉ ਅਰੋਗ ਭੋਗ ਭੋਗਵੈ ਨਾਨਾ ਪ੍ਰਕਾਰ ਬ੍ਰਿਥਾਵੰਤ ਖਾਨਿ ਪਾਨ ਰਿਦੈ ਨ ਹਿਤਾਵਈ ।
jaise tau arog bhog bhogavai naanaa prakaar brithaavant khaan paan ridai na hitaavee |

ಆರೋಗ್ಯವಂತ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಅನೇಕ ರೀತಿಯ ಭಕ್ಷ್ಯಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ತಿನ್ನಬಹುದಾದ ಪದಾರ್ಥಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಾನೆ ಆದರೆ ಅನಾರೋಗ್ಯದ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದನ್ನೂ ತಿನ್ನಲು ಇಷ್ಟಪಡುವುದಿಲ್ಲ.

ਜੈਸੇ ਮਹਖੀ ਸਹਨਸੀਲ ਕੈ ਧੀਰਜੁ ਧੁਜਾ ਅਜਿਆ ਮੈ ਤਨਕ ਕਲੇਜੋ ਨ ਸਮਾਵਈ ।
jaise mahakhee sahanaseel kai dheeraj dhujaa ajiaa mai tanak kalejo na samaavee |

ಎಮ್ಮೆಯಂತೆಯೇ, ಅದರ ಸಹಿಷ್ಣುತೆಯಿಂದಾಗಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ತಾಳ್ಮೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಎಂದು ತಿಳಿದಿದೆ ಆದರೆ ಮತ್ತೊಂದೆಡೆ ಮೇಕೆಗೆ ಆ ತಾಳ್ಮೆಯ ಒಂದು ಭಾಗವೂ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.

ਜੈਸੇ ਜਉਹਰੀ ਬਿਸਾਹੈ ਵੇਚੇ ਹੀਰਾ ਮਾਨਕਾਦਿ ਰੰਕ ਪੈ ਨ ਰਾਖਿਓ ਪਰੈ ਜੋਗ ਨ ਜੁਗਾਵਈ ।
jaise jauharee bisaahai veche heeraa maanakaad rank pai na raakhio parai jog na jugaavee |

ಒಬ್ಬ ಆಭರಣ ವ್ಯಾಪಾರಿ ವಜ್ರಗಳು ಮತ್ತು ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ಕಲ್ಲುಗಳನ್ನು ವ್ಯಾಪಾರ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಆದರೆ ಅಂತಹ ಬೆಲೆಬಾಳುವ ವಸ್ತುವನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಅವನು ಹೊಂದಿರದ ಕಾರಣ ಯಾವುದೇ ಬೆಲೆಬಾಳುವ ವಜ್ರವನ್ನು ಬಡವನ ಬಳಿ ಇಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਪਰਚੈ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹੈ ਪੂਜਾ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਰਚ ਅਪਰਚੇ ਦੁਸਹਿ ਦੁਖ ਪਾਵਈ ।੫੦੫।
taise gur parachai pavitr hai poojaa prasaad parach aparache duseh dukh paavee |505|

ಹಾಗೆಯೇ, ಭಗವಂತನ ಸೇವೆ ಮತ್ತು ಸ್ಮರಣೆಯಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿರುವ ಭಕ್ತನು ಅವನಿಗೆ ನೈವೇದ್ಯ ಮತ್ತು ನೈವೇದ್ಯವನ್ನು ತಿನ್ನುವುದು ನ್ಯಾಯಸಮ್ಮತವಾಗಿದೆ. ಆದರೆ ಗುರುವಿನ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಪಾಲಿಸದೆ ದೂರವಿರುವವನು ಪೂಜಾ ನೈವೇದ್ಯಗಳನ್ನು ಸೇವಿಸುವಂತಿಲ್ಲ. ಕಾನ್ಸು