കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 505


ਜੈਸੇ ਤਉ ਅਰੋਗ ਭੋਗ ਭੋਗਵੈ ਨਾਨਾ ਪ੍ਰਕਾਰ ਬ੍ਰਿਥਾਵੰਤ ਖਾਨਿ ਪਾਨ ਰਿਦੈ ਨ ਹਿਤਾਵਈ ।
jaise tau arog bhog bhogavai naanaa prakaar brithaavant khaan paan ridai na hitaavee |

ആരോഗ്യമുള്ള ഒരാൾ പലതരം വിഭവങ്ങളും ഭക്ഷണസാധനങ്ങളും കഴിക്കുന്നതുപോലെ, രോഗിയായ ഒരാൾ അവയൊന്നും കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല.

ਜੈਸੇ ਮਹਖੀ ਸਹਨਸੀਲ ਕੈ ਧੀਰਜੁ ਧੁਜਾ ਅਜਿਆ ਮੈ ਤਨਕ ਕਲੇਜੋ ਨ ਸਮਾਵਈ ।
jaise mahakhee sahanaseel kai dheeraj dhujaa ajiaa mai tanak kalejo na samaavee |

ഒരു പോത്തിനെപ്പോലെ, അതിൻ്റെ സഹിഷ്ണുത കാരണം വലിയ ക്ഷമയുണ്ടെന്ന് അറിയപ്പെടുന്നു, എന്നാൽ മറുവശത്ത് ആടിന് ആ ക്ഷമയുടെ ഒരു അംശം പോലും ഇല്ല.

ਜੈਸੇ ਜਉਹਰੀ ਬਿਸਾਹੈ ਵੇਚੇ ਹੀਰਾ ਮਾਨਕਾਦਿ ਰੰਕ ਪੈ ਨ ਰਾਖਿਓ ਪਰੈ ਜੋਗ ਨ ਜੁਗਾਵਈ ।
jaise jauharee bisaahai veche heeraa maanakaad rank pai na raakhio parai jog na jugaavee |

ഒരു ജ്വല്ലറി വജ്രങ്ങളും വിലയേറിയ കല്ലുകളും കച്ചവടം ചെയ്യുന്നതുപോലെ, വിലപിടിപ്പുള്ള ഒരു വജ്രവും പാവപ്പെട്ടവൻ്റെ പക്കൽ സൂക്ഷിക്കാൻ കഴിയില്ല, കാരണം അയാൾക്ക് അത്തരം വിലയേറിയ വസ്തു സൂക്ഷിക്കാനുള്ള കഴിവില്ല.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਪਰਚੈ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹੈ ਪੂਜਾ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਰਚ ਅਪਰਚੇ ਦੁਸਹਿ ਦੁਖ ਪਾਵਈ ।੫੦੫।
taise gur parachai pavitr hai poojaa prasaad parach aparache duseh dukh paavee |505|

അതുപോലെ, ഭഗവാൻ്റെ സേവനത്തിലും സ്മരണയിലും മുഴുകിയിരിക്കുന്ന ഒരു ഭക്തൻ അവനുവേണ്ടിയുള്ള നിവേദ്യങ്ങളും സമർപ്പിത ഭക്ഷണവും കഴിക്കുന്നത് ന്യായമാണ്. എന്നാൽ ഗുരുവിൻ്റെ കൽപ്പന അനുസരിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് അകന്നിരിക്കുന്ന ഒരാൾക്ക് പൂജാദ്രവ്യങ്ങൾ കഴിക്കാൻ കഴിയില്ല. കോൺസു