കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 508


ਜੈਸੇ ਪਰ ਦਾਰਾ ਕੋ ਦਰਸੁ ਦ੍ਰਿਗ ਦੇਖਿਓ ਚਾਹੈ ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਤ ਹੈ ਨ ਚਾਹ ਕੈ ।
jaise par daaraa ko daras drig dekhio chaahai taise gur darasan dekhat hai na chaah kai |

മറവിയുള്ള ഒരാൾ തൻ്റെ കണ്ണുകളെ മറ്റു സ്ത്രീകളെ നോക്കുന്ന അതേ തീവ്രതയോടെ തൻ്റെ ഗുരുവിനെ കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കാത്തതുപോലെ.

ਜੈਸੇ ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਸੁਨੈ ਸਾਵਧਾਨ ਸੁਰਤਿ ਕੈ ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਸੁਨੈ ਨ ਉਤਸਾਹ ਕੈ ।
jaise par nindaa sunai saavadhaan surat kai taise gur sabad sunai na utasaah kai |

ഒരു ലൗകിക മനുഷ്യൻ മറ്റുള്ളവരുടെ പരദൂഷണം വളരെ ശ്രദ്ധയോടെ കേൾക്കുന്നതുപോലെ, അവൻ ഗുരുവിൻ്റെ ദിവ്യവചനങ്ങൾ അതേ വാത്സല്യത്തോടെ കേൾക്കുന്നില്ല.

ਜੈਸੇ ਪਰ ਦਰਬ ਹਰਨ ਕਉ ਚਰਨ ਧਾਵੈ ਤੈਸੇ ਕੀਰਤਨ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਨ ਉਮਾਹ ਕੈ ।
jaise par darab haran kau charan dhaavai taise keeratan saadhasangat na umaah kai |

സമ്പത്തിൻ്റെ അത്യാഗ്രഹിയായ ഒരാൾ തൻ്റെ അധ്വാനിച്ച പണം മറ്റൊരാളെ കബളിപ്പിക്കാൻ ഒരു ദൂരം നടക്കുന്നതുപോലെ, സർവ്വശക്തൻ്റെ സ്തുതികൾ കേൾക്കാൻ ദൈവിക സഭയിലേക്ക് പോകാനുള്ള അതേ ആവേശം അവൻ കാണിക്കുന്നില്ല.

ਉਲੂ ਕਾਗ ਨਾਗਿ ਧਿਆਨ ਖਾਨ ਪਾਨ ਕਉ ਨ ਜਾਨੈ ਊਚ ਪਦੁ ਪਾਵੈ ਨਹੀ ਨੀਚ ਪਦੁ ਗਾਹ ਕੈ ।੫੦੮।
auloo kaag naag dhiaan khaan paan kau na jaanai aooch pad paavai nahee neech pad gaah kai |508|

മൂങ്ങയെപ്പോലെ, യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ തേജസ്സിൻ്റെ വില എനിക്കറിയില്ല, ഒരു കാക്കയ്ക്ക് യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ സുഗന്ധമുള്ള സ്വഭാവങ്ങളെക്കുറിച്ച് അറിയാത്തതുപോലെ, നാമം പോലെയുള്ള അമൃതത്തിൻ്റെ രസം ഒരു പാമ്പ് അറിയാത്തതുപോലെ എനിക്കറിയില്ല. പാൽ പോലെയുള്ള അമൃതം. അതിനാൽ എനിക്ക് കഴിയില്ല