കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 578


ਜੈਸੇ ਬੈਲ ਤੇਲੀ ਕੋ ਜਾਨਤ ਕਈ ਕੋਸ ਚਲ੍ਯੋ ਨੈਨ ਉਘਰਤ ਵਾਹੀ ਠਾਉ ਹੀ ਠਿਕਾਨੋ ਹੈ ।
jaise bail telee ko jaanat kee kos chalayo nain ugharat vaahee tthaau hee tthikaano hai |

ഒരു എണ്ണക്കാരൻ്റെ അന്ധത മടക്കിയ കാള എക്‌സ്‌ട്രാക്‌റ്ററിന് ചുറ്റും നടക്കുന്നതുപോലെ, താൻ നിരവധി മൈലുകൾ സഞ്ചരിച്ചുവെന്ന് അയാൾ കരുതുന്നു, പക്ഷേ അവൻ്റെ കണ്ണടച്ചപ്പോൾ, അവൻ അതേ സ്ഥലത്ത് നിൽക്കുന്നതായി കാണുന്നു.

ਜੈਸੇ ਜੇਵਰੀ ਬਟਤ ਆਂਧਰੋ ਅਚਿੰਤ ਚਿੰਤ ਖਾਤ ਜਾਤ ਬਛੁਰੋ ਟਟੇਰੋ ਪਛੁਤਾਨੋ ਹੈ ।
jaise jevaree battat aandharo achint chint khaat jaat bachhuro ttattero pachhutaano hai |

ഒരു അന്ധൻ ഒരു കയർ ശ്രദ്ധയില്ലാതെ വളച്ചൊടിക്കുന്നതുപോലെ, അതേ സമയം പശുക്കുട്ടി അത് തിന്നുന്നു. പക്ഷേ, താൻ ഇതുവരെ ചെയ്‌ത പ്രവർത്തികളെക്കുറിച്ച് അയാൾക്ക് തോന്നുമ്പോൾ, അതിൽ ഭൂരിഭാഗവും തിന്നുതീർന്നുവെന്നറിയാൻ പശ്ചാത്തപിക്കുന്നു;

ਜੈਸੇ ਮ੍ਰਿਗ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਲੌ ਧਾਵੈ ਮ੍ਰਿਗ ਤ੍ਰਿਖਾਵੰਤ ਆਵਤ ਨ ਸਾਂਤਿ ਭ੍ਰਮ ਭ੍ਰਮਤ ਹਿਰਾਨੋ ਹੈ ।
jaise mrig trisanaa lau dhaavai mrig trikhaavant aavat na saant bhram bhramat hiraano hai |

ഒരു മാൻ മരീചികയിലേക്ക് ഓടിക്കൊണ്ടേയിരിക്കുന്നതുപോലെ, പക്ഷേ വെള്ളത്തിൻ്റെ അഭാവം അവൻ്റെ ദാഹം ശമിപ്പിക്കുന്നില്ല, അലഞ്ഞുതിരിയുന്നത് അവന് വിഷമിക്കുന്നു.

ਤੈਸੇ ਸ੍ਵਪਨੰਤਰੁ ਦਿਸੰਤਰ ਬਿਹਾਯ ਗਈ ਪਹੁੰਚ ਨ ਸਕ੍ਯੋ ਤਹਾਂ ਜਹਾਂ ਮੋਹਿ ਜਾਨੋ ਹੈ ।੫੭੮।
taise svapanantar disantar bihaay gee pahunch na sakayo tahaan jahaan mohi jaano hai |578|

അതുപോലെ നാട്ടിൻപുറത്തും അപ്പുറത്തും അലഞ്ഞുനടന്ന് സ്വപ്നത്തിൽ ജീവിതം കഴിച്ചുകൂട്ടി. എനിക്ക് പോകേണ്ടിയിരുന്നിടത്ത് എത്താൻ കഴിഞ്ഞിട്ടില്ല. (ദൈവവുമായി വീണ്ടും ഒന്നിക്കുന്നതിൽ ഞാൻ പരാജയപ്പെട്ടു). (578)