കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 39


ਬਰਨ ਬਰਨ ਬਹੁ ਬਰਨ ਗੋਬੰਸ ਜੈਸੇ ਏਕ ਹੀ ਬਰਨ ਦੁਹੇ ਦੂਧ ਜਗ ਜਾਨੀਐ ।
baran baran bahu baran gobans jaise ek hee baran duhe doodh jag jaaneeai |

പശുക്കൾക്ക് പല ഇനങ്ങളും നിറങ്ങളും ഉള്ളതുപോലെ, അവയെല്ലാം ഒരേ നിറത്തിലുള്ള പാലാണ് നൽകുന്നതെന്ന് ലോകം മുഴുവൻ അറിയാം.

ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਫਲ ਫੂਲ ਕੈ ਬਨਾਸਪਤੀ ਏਕੈ ਰੂਪ ਅਗਨਿ ਸਰਬ ਮੈ ਸਮਾਨੀਐ ।
anik prakaar fal fool kai banaasapatee ekai roop agan sarab mai samaaneeai |

പലതരം ഫലവൃക്ഷങ്ങളും പുഷ്പവൃക്ഷങ്ങളും ഉണ്ടെങ്കിലും അവയിലെല്ലാം ഒരേ മറഞ്ഞിരിക്കുന്ന അഗ്നിയാണ് വഹിക്കുന്നത്.

ਚਤੁਰ ਬਰਨ ਪਾਨ ਚੂਨਾ ਅਉ ਸੁਪਾਰੀ ਕਾਥਾ ਆਪਾ ਖੋਇ ਮਿਲਤ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਠਾਨੀਐ ।
chatur baran paan choonaa aau supaaree kaathaa aapaa khoe milat anoop roop tthaaneeai |

നാല് വ്യത്യസ്ത നിറങ്ങൾ - വണ്ടിൻ്റെ ഇല, സുപാരി (വണ്ട് നട്ട്), കത്ത (അക്കേഷ്യയുടെ പുറംതൊലിയിലെ സത്ത്), കുമ്മായം എന്നിവ സ്വന്തം നിറം ചൊരിഞ്ഞ് ഒരു പാനിൽ പരസ്പരം ലയിച്ച് മനോഹരമായ ചുവന്ന നിറം ഉണ്ടാക്കുന്നു.

ਲੋਗਨ ਮੈ ਲੋਗਾਚਾਰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੰਕਾਰ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਉਨਮਨ ਉਨਮਾਨੀਐ ।੩੯।
logan mai logaachaar guramukh ekankaar sabad surat unaman unamaaneeai |39|

അതുപോലെ ഗുരുബോധമുള്ള വ്യക്തി (ഗുർമുഖ്) വിവിധ ലൗകിക സുഖങ്ങൾ ഉപേക്ഷിച്ച് രൂപരഹിതനായ ദൈവത്തിൻ്റെ ഒരു നിറം സ്വീകരിക്കുന്നു. ദൈവിക വചനത്തോടും മനസ്സിനോടും ഐക്യപ്പെടാൻ പഠിപ്പിച്ച ഗുരുവിൻ്റെ അനുഗ്രഹം കാരണം, അവൻ ഉയർന്ന ചൈതന്യം കൈവരിക്കുന്നു.