കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 551


ਦਰਸਨ ਦੀਪ ਦੇਖਿ ਹੋਇ ਨ ਮਿਲੈ ਪਤੰਗੁ ਪਰਚਾ ਬਿਹੂੰਨ ਗੁਰਸਿਖ ਨ ਕਹਾਵਈ ।
darasan deep dekh hoe na milai patang parachaa bihoon gurasikh na kahaavee |

യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ ഒരു നേർക്കാഴ്ച ഒരു ശിഷ്യനെ തൻ്റെ പ്രിയപ്പെട്ട വിളക്കിന് സ്വയം ബലിയർപ്പിക്കാൻ തയ്യാറായ ഒരു പാറ്റയുടെ അവസ്ഥയിലേക്ക് മാറ്റുന്നില്ലെങ്കിൽ, അവനെ ഗുരുവിൻ്റെ യഥാർത്ഥ ശിഷ്യൻ എന്ന് വിളിക്കാനാവില്ല.

ਸੁਨਤ ਸਬਦ ਧੁਨਿ ਹੋਇ ਨ ਮਿਲਤ ਮ੍ਰਿਗ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਹੀਨੁ ਜਨਮੁ ਲਜਾਵਈ ।
sunat sabad dhun hoe na milat mrig sabad surat heen janam lajaavee |

സാക്ഷാൽ ഗുരുവിൻ്റെ ശ്രുതിമധുരമായ വാക്കുകൾ കേട്ട്, ഘണ്ടാ ഹേർഹയുടെ ശബ്ദം കേട്ട് മയങ്ങുന്ന മാനിനെപ്പോലെ ഒരു ശിഷ്യൻ്റെ അവസ്ഥ മാറിയില്ലെങ്കിൽ, ഭഗവാൻ്റെ നാമം ഉള്ളിൽ കുടികൊള്ളാതെ, അവൻ തൻ്റെ വിലപ്പെട്ട ജീവിതം പാഴാക്കി.

ਗੁਰ ਚਰਨਾਮ੍ਰਿਤ ਕੈ ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ ਨ ਹੋਇ ਮਿਲੈ ਰਿਦੈ ਨ ਬਿਸਵਾਸੁ ਗੁਰ ਦਾਸ ਹੁਇ ਨ ਹੰਸਾਵਈ ।
gur charanaamrit kai chaatrik na hoe milai ridai na bisavaas gur daas hue na hansaavee |

സാക്ഷാൽ ഗുരുവിൽ നിന്ന് നാമം പോലെയുള്ള അമൃതം സമ്പാദിക്കുന്നതിന്, സ്വാതി തുള്ളിക്കായി കൊതിക്കുന്ന മഴപ്പക്ഷിയെപ്പോലെ പൂർണ്ണ വിശ്വാസത്തോടെ ഒരു ശിഷ്യൻ യഥാർത്ഥ ഗുരുവിനെ കണ്ടുമുട്ടിയില്ലെങ്കിൽ, അവൻ്റെ മനസ്സിൽ യഥാർത്ഥ ഗുരുവിനോട് വിശ്വാസമില്ല. അവൻ്റെ അർപ്പണബോധമുള്ള അനുയായി ആയിരിക്കുക.

ਸਤਿਰੂਪ ਸਤਿਨਾਮੁ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਏਕ ਟੇਕ ਸਿਖ ਜਲ ਮੀਨ ਹੁਇ ਦਿਖਾਵਈ ।੫੫੧।
satiroop satinaam satigur giaan dhiaan ek ttek sikh jal meen hue dikhaavee |551|

സത്യഗുരുവിൻ്റെ അർപ്പണബോധമുള്ള ഒരു ശിഷ്യൻ തൻ്റെ മനസ്സിനെ ദൈവിക വചനത്തിൽ മുഴുകുകയും, അത് പരിശീലിക്കുകയും, മത്സ്യം സന്തോഷത്തോടെയും സംതൃപ്തിയോടെയും വെള്ളത്തിൽ നീന്തുന്നതുപോലെ സത്യഗുരുവിൻ്റെ സ്നേഹനിർഭരമായ മടിത്തട്ടിൽ നീന്തുകയും ചെയ്യുന്നു. (551)