കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 261


ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਰਗ ਹੁਇ ਭ੍ਰਮਨ ਕੋ ਭ੍ਰਮੁ ਖੋਇਓ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਏਕ ਟੇਕ ਧਾਰੀ ਹੈ ।
guramukh maarag hue bhraman ko bhram khoeio charan saran gur ek ttek dhaaree hai |

ഗുരുവിൻ്റെ ശിഷ്യൻ യഥാർത്ഥ ഗുരു സ്ഥാപിച്ച വഴിയിൽ ഒരു സഞ്ചാരിയായി മാറുന്നതിലൂടെ, ഗുരുവിൻ്റെ ശിഷ്യൻ സ്ഥലങ്ങളിൽ അലഞ്ഞുതിരിയുന്നതിൻ്റെ ഭ്രമം കളയുകയും യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ വിശുദ്ധ പാദങ്ങളിൽ അഭയം പ്രാപിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.

ਦਰਸ ਦਰਸ ਸਮਦਰਸ ਧਿਆਨ ਧਾਰਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਕੈ ਸੰਸਾਰੀ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਹੈ ।
daras daras samadaras dhiaan dhaar sabad surat kai sansaaree nirankaaree hai |

യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൽ തൻ്റെ മനസ്സ് കേന്ദ്രീകരിച്ച്, അവൻ മറ്റുള്ളവരെ തുല്യരായി കാണാൻ തുടങ്ങുന്നു. യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ അനുഗ്രഹീതമായ ഉപദേശം തൻ്റെ ബോധത്തിൽ സംയോജിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെ, അവൻ ലൗകികാവസ്ഥയിൽ നിന്ന് ദൈവികനാകുന്നു.

ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਕਰਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਸੇਵਕ ਹੈ ਮਾਨਿ ਗੁਰ ਆਗਿਆ ਸਭਿ ਜਗੁ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹੈ ।
satigur sevaa kar sur nar sevak hai maan gur aagiaa sabh jag aagiaakaaree hai |

യഥാർത്ഥ ഗുരുവിനെ ഉത്സാഹത്തോടെ സേവിക്കുന്നതിലൂടെ, ദേവന്മാരും മറ്റ് മനുഷ്യരും അവൻ്റെ ദാസന്മാരായിത്തീരുന്നു. യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ കൽപ്പന അനുസരിച്ചു ലോകം മുഴുവൻ അവനെ അനുസരിക്കാൻ തുടങ്ങുന്നു.

ਪੂਜਾ ਪ੍ਰਾਨ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਗਤਿ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ਹੈ ।੨੬੧।
poojaa praan praanapat sarab nidhaan daan paaras paras gat praupakaaree hai |261|

ലോകത്തിലെ എല്ലാ നിധികളും ജീവൻ നൽകുന്നവനെ ആരാധിക്കുന്നതിലൂടെ, അവൻ ഒരു തത്ത്വചിന്തകൻ-കല്ലായി മാറുന്നു. ആരെങ്കിലും അവൻ്റെ സമ്പർക്കത്തിൽ വന്നാൽ അവൻ അവനിലേക്ക് നല്ല രീതിയിൽ തിരിയുന്നു. (261)