കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 424


ਸਲਿਲ ਨਿਵਾਸ ਜੈਸੇ ਮੀਨ ਕੀ ਨ ਘਟੈ ਰੁਚ ਦੀਪਕ ਪ੍ਰਗਾਸ ਘਟੈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਪਤੰਗ ਕੀ ।
salil nivaas jaise meen kee na ghattai ruch deepak pragaas ghattai preet na patang kee |

ഒരു മീനിന് വെള്ളത്തോടുള്ള ആസക്തി ഒരിക്കലും കുറയാത്തതുപോലെ, എണ്ണ വിളക്കിൻ്റെ ജ്വാലയോടുള്ള പുഴുവിൻ്റെ സ്നേഹം ഒരിക്കലും കുറയുന്നില്ല.

ਕੁਸਮ ਸੁਬਾਸ ਜੈਸੇ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨ ਮਧੁਪ ਕਉ ਉਡਤ ਅਕਾਸ ਆਸ ਘਟੈ ਨ ਬਿਹੰਗ ਕੀ ।
kusam subaas jaise tripat na madhup kau uddat akaas aas ghattai na bihang kee |

ഒരു കറുത്ത തേനീച്ച പൂക്കളുടെ സുഗന്ധം ആസ്വദിച്ച് ഒരിക്കലും തൃപ്തനാകാത്തതുപോലെ, ആകാശത്ത് പറക്കാനുള്ള പക്ഷിയുടെ ആഗ്രഹം ഒരിക്കലും കുറയുന്നില്ല.

ਘਟਾ ਘਨਘੋਰ ਮੋਰ ਚਾਤ੍ਰਕ ਰਿਦੈ ਉਲਾਸ ਨਾਦ ਬਾਦ ਸੁਨਿ ਰਤਿ ਘਟੈ ਨ ਕੁਰੰਗ ਕੀ ।
ghattaa ghanaghor mor chaatrak ridai ulaas naad baad sun rat ghattai na kurang kee |

ശേഖരിക്കപ്പെട്ട മേഘങ്ങളുടെ ഇടിമുഴക്കം കേൾക്കുന്നത് മയിലിൻ്റെയും മഴപ്പക്ഷിയുടെയും ഹൃദയത്തെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നതുപോലെ, ചന്ദ ഹെർഹയുടെ മധുരസംഗീതം കേൾക്കാനുള്ള ഒരു മാനിൻ്റെ സ്നേഹം കുറയുന്നില്ല.

ਤੈਸੇ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਰਸਕ ਰਸਾਲ ਸੰਤ ਘਟਤ ਨ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਪ੍ਰਬਲ ਅੰਗ ਅੰਗ ਕੀ ।੪੨੪।
taise pria prem ras rasak rasaal sant ghattat na trisanaa prabal ang ang kee |424|

അതുപോലെയാണ് ഗുരുബോധമുള്ള ഒരു സന്യാസി, തൻ്റെ പ്രിയപ്പെട്ട യഥാർത്ഥ ഗുരുവിനോട് അമൃത് അമൃത് തേടുന്നവൻ്റെ സ്നേഹം. തൻ്റെ ശരീരത്തിലെ ഓരോ അവയവങ്ങളിലും തുളഞ്ഞുകയറുകയും അതിവേഗം ഒഴുകുകയും ചെയ്യുന്ന തൻ്റെ ഗുരുവിനോടുള്ള സ്‌നേഹത്തിൻ്റെ വാഞ്‌ഛ ഒരിക്കലും കുറയുന്നില്ല. (424)