കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 573


ਪੂਰਨਿ ਸਰਦ ਸਸਿ ਸਕਲ ਸੰਸਾਰ ਕਹੈ ਮੇਰੇ ਜਾਨੇ ਬਰ ਬੈਸੰਤਰ ਕੀ ਊਕ ਹੈ ।
pooran sarad sas sakal sansaar kahai mere jaane bar baisantar kee aook hai |

പൂർണ്ണ ചന്ദ്രൻ്റെ പ്രകാശം ലോകം മുഴുവൻ തണുപ്പുള്ളതും ആശ്വാസകരവുമാണ്. എന്നാൽ എനിക്ക് (പ്രിയപ്പെട്ടവൻ്റെ വേർപാടിൻ്റെ വേദന അനുഭവിക്കുന്നു) അത് എരിയുന്ന വിറക് പോലെയാണ്.

ਅਗਨ ਅਗਨ ਤਨ ਮਧਯ ਚਿਨਗਾਰੀ ਛਾਡੈ ਬਿਰਹ ਉਸਾਸ ਮਾਨੋ ਫੰਨਗ ਕੀ ਫੂਕ ਹੈ ।
agan agan tan madhay chinagaaree chhaaddai birah usaas maano fanag kee fook hai |

വേർപിരിയലിൻ്റെ ഈ വേദന ശരീരത്തിൽ എണ്ണമറ്റ തീപ്പൊരികൾ ഉണ്ടാക്കുന്നു. വേർപാടിൻ്റെ നെടുവീർപ്പുകൾ ഒരു നാഗത്തിൻ്റെ മുഴക്കം പോലെയാണ്,

ਪਰਸਤ ਪਾਵਕ ਪਖਾਨ ਫੂਟ ਟੂਟ ਜਾਤ ਛਾਤੀ ਅਤਿ ਬਰਜਨ ਹੋਇ ਦੋਇ ਟੂਕ ਹੈ ।
parasat paavak pakhaan foott ttoott jaat chhaatee at barajan hoe doe ttook hai |

അങ്ങനെ വേർപിരിയലിൻ്റെ തീ വളരെ ശക്തമാണ്, അത് സ്പർശിക്കുമ്പോൾ കല്ലുകൾ പോലും കഷണങ്ങളായി തകരുന്നു. എത്ര ശ്രമിച്ചിട്ടും എൻ്റെ നെഞ്ച് കഷണങ്ങളായി തകർന്നു. (ഇനി വേർപാടിൻ്റെ വേദന എനിക്ക് താങ്ങാനാവുന്നില്ല).

ਪੀਯ ਕੇ ਸਿਧਾਰੇ ਭਾਰੀ ਜੀਵਨ ਮਰਨ ਭਏ ਜਨਮ ਲਜਾਯੋ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਚਿਤ ਚੂਕ ਹੈ ।੫੭੩।
peey ke sidhaare bhaaree jeevan maran bhe janam lajaayo prem nem chit chook hai |573|

പ്രിയപ്പെട്ട കർത്താവിൻ്റെ വേർപാട് ജീവിതവും മരണവും ഒരുപോലെ ഭാരമുള്ളതാക്കി. എൻ്റെ മനുഷ്യ ജന്മത്തെ അപകീർത്തിപ്പെടുത്തുന്ന ഞാൻ ചെയ്ത സ്നേഹത്തിൻ്റെ പ്രതിജ്ഞകളും വാഗ്ദാനങ്ങളും പാലിക്കുന്നതിൽ ഞാൻ ഒരു തെറ്റ് ചെയ്തിരിക്കണം. (ജീവിതം പാഴായി പോകുന്നു). (573)