കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 406


ਜੈਸੇ ਹੰਸ ਬੋਲਤ ਹੀ ਡਾਕਨ ਹਰੈ ਕਰੇਜੌ ਬਾਲਕ ਤਾਹੀ ਲੌ ਧਾਵੈ ਜਾਨੈ ਗੋਦਿ ਲੇਤ ਹੈ ।
jaise hans bolat hee ddaakan harai karejau baalak taahee lau dhaavai jaanai god let hai |

ദ്രോഹിയായ ഒരു സ്‌ത്രീ തൻ്റെ മധുരവും വഞ്ചനാപരവുമായ സംസാരത്തിലൂടെ കുട്ടിയെ ആകർഷിക്കുന്നതുപോലെ, അവൾ തൻ്റെ സ്‌നേഹം നൽകുമെന്ന് കരുതുന്ന കുട്ടിയെ അവളിലേക്ക് ആകർഷിക്കുന്നു.

ਰੋਵਤ ਸੁਤਹਿ ਜੈਸੇ ਅਉਖਦ ਪੀਆਵੈ ਮਾਤਾ ਬਾਲਕੁ ਜਾਨਤ ਮੋਹਿ ਕਾਲਕੂਟ ਦੇਤ ਹੈ ।
rovat suteh jaise aaukhad peeaavai maataa baalak jaanat mohi kaalakoott det hai |

ഒരു അമ്മ തൻ്റെ കഷ്ടപ്പാടും കരയുന്ന മകനും മരുന്ന് കൊടുക്കുന്നതുപോലെ, എന്നാൽ അവൾ അവനു വിഷം വിളമ്പുകയാണെന്ന് കുട്ടിക്ക് തോന്നുന്നു.

ਹਰਨ ਭਰਨ ਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਜਾਨੀਐ ਨ ਬਾਲਕ ਜੁਗਤਿ ਮਤਿ ਜਗਤ ਅਚੇਤ ਹੈ ।
haran bharan gat satigur jaaneeai na baalak jugat mat jagat achet hai |

ഈ കുട്ടിയെപ്പോലെയാണ് ലോകജീവികളുടെ ബുദ്ധിയും. തങ്ങളിലുള്ള എല്ലാ ദുർഗുണങ്ങളെയും നശിപ്പിക്കാൻ കഴിവുള്ള ദൈവതുല്യനായ യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ സ്വഭാവവിശേഷങ്ങൾ അവർക്കറിയില്ല. ഇക്കാര്യത്തിൽ, ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി പറയുന്നു: "അവ്ഗുൻ ലായ് ഗൺ വികനായ് വച്നൈ ദാ സൂറ". വര്. 13/

ਅਕਲ ਕਲਾ ਅਲਖ ਅਤਿ ਹੀ ਅਗਾਧ ਬੋਧ ਆਪ ਹੀ ਜਾਨਤ ਆਪ ਨੇਤ ਨੇਤ ਨੇਤ ਹੈ ।੪੦੬।
akal kalaa alakh at hee agaadh bodh aap hee jaanat aap net net net hai |406|

യഥാർത്ഥ ഗുരു എല്ലാ കാര്യങ്ങളിലും തികഞ്ഞവനാണ്. അവൻ നമ്മുടെ ധാരണകൾക്ക് അപ്പുറമാണ്. അവൻ്റെ വിപുലമായ അറിവ് ആർക്കും ഉൾക്കൊള്ളാൻ കഴിയില്ല. അവൻ്റെ കഴിവുകൾ അവനു മാത്രമേ അറിയൂ. പറയാൻ കഴിയുന്നത് ഇത്രമാത്രം - അവൻ അനന്തമാണ്, അനന്തമാണ്, അനന്തമാണ്. (406)