카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 406


ਜੈਸੇ ਹੰਸ ਬੋਲਤ ਹੀ ਡਾਕਨ ਹਰੈ ਕਰੇਜੌ ਬਾਲਕ ਤਾਹੀ ਲੌ ਧਾਵੈ ਜਾਨੈ ਗੋਦਿ ਲੇਤ ਹੈ ।
jaise hans bolat hee ddaakan harai karejau baalak taahee lau dhaavai jaanai god let hai |

악의적인 여자가 달콤하고 속기 쉬운 말로 아이를 매혹하는 것과 마찬가지로, 그녀가 자신에게 사랑을 줄 것이라고 생각하는 그녀에게 아이를 끌어들이는 것과 같습니다.

ਰੋਵਤ ਸੁਤਹਿ ਜੈਸੇ ਅਉਖਦ ਪੀਆਵੈ ਮਾਤਾ ਬਾਲਕੁ ਜਾਨਤ ਮੋਹਿ ਕਾਲਕੂਟ ਦੇਤ ਹੈ ।
rovat suteh jaise aaukhad peeaavai maataa baalak jaanat mohi kaalakoott det hai |

어머니가 고통스러워 울고 있는 아들에게 약을 먹여도 아이는 어머니가 그에게 독약을 먹이고 있다고 느끼는 것과 같습니다.

ਹਰਨ ਭਰਨ ਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਜਾਨੀਐ ਨ ਬਾਲਕ ਜੁਗਤਿ ਮਤਿ ਜਗਤ ਅਚੇਤ ਹੈ ।
haran bharan gat satigur jaaneeai na baalak jugat mat jagat achet hai |

세상 사람들의 마음도 이 아이와 같습니다. 그들은 그들 안에 있는 모든 악을 완전히 파괴할 수 있는 신과 같은 참 구루의 특성을 모릅니다. 이와 관련하여 Bhai Gurdas Ji는 "Avgun lai gun vikanai vachnai da sura"라고 말합니다. Var. 13/

ਅਕਲ ਕਲਾ ਅਲਖ ਅਤਿ ਹੀ ਅਗਾਧ ਬੋਧ ਆਪ ਹੀ ਜਾਨਤ ਆਪ ਨੇਤ ਨੇਤ ਨੇਤ ਹੈ ।੪੦੬।
akal kalaa alakh at hee agaadh bodh aap hee jaanat aap net net net hai |406|

진정한 구루는 모든 면에서 완벽합니다. 그는 우리의 인식을 초월합니다. 그의 방대한 지식은 누구도 측량할 수 없습니다. 그 사람만이 자신의 능력을 알고 있다. 말할 수 있는 것은 그분이 무한하시다, 무한하시다, 무한하시다 뿐입니다. (406)