카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 144


ਆਦਿ ਪਰਮਾਦਿ ਬਿਸਮਾਦਿ ਗੁਰਏ ਨੇਮਹ ਪ੍ਰਗਟ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਜੋਤਿ ਰਾਖੀ ।
aad paramaad bisamaad gure nemah pragatt pooran braham jot raakhee |

(모든 것의 뿌리) 주님의 경이로운 형상이신 참된 구루께 경의를 표하며, 그 안에 하나님 자신이 그의 광채를 안겨 주셨습니다.

ਮਿਲਿ ਚਤੁਰ ਬਰਨ ਇਕ ਬਰਨ ਹੁਇ ਸਾਧਸੰਗ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਕੀਰਤਨ ਸਬਦ ਸਾਖੀ ।
mil chatur baran ik baran hue saadhasang sahaj dhun keeratan sabad saakhee |

신과 같은 참 구루 앞에 모인 회중에서는 주님을 찬양하고 낭송합니다. 그러면 네 개의 바르나(카스트 기반 사회 부문)가 모두 하나의 카스트 사회로 통합됩니다.

ਨਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਨਿਜ ਧਾਮ ਗੁਰਸਿਖ ਸ੍ਰਵਨ ਧੁਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਸੁਮਤਿ ਅਲਖ ਲਾਖੀ ।
naam nihakaam nij dhaam gurasikh sravan dhun gurasikh sumat alakh laakhee |

주님의 이름을 기본으로 하는 구루의 시크교도는 주님을 찬양하는 아름다운 찬가를 듣습니다. 그러면 그는 감지할 수 없는 것을 인식하는 데 도움이 되는 자신을 깨닫습니다.

ਕਿੰਚਤ ਕਟਾਛ ਕਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਦੈ ਜਾਹਿ ਲੈ ਤਾਹਿ ਅਵਗਾਹਿ ਪ੍ਰਿਐ ਪ੍ਰੀਤਿ ਚਾਖੀ ।੧੪੪।
kinchat kattaachh kar kripaa dai jaeh lai taeh avagaeh priaai preet chaakhee |144|

참된 구루는 그것에 열중하고 주님의 사랑의 비약을 즐기는 사람에게 아주 작은 양으로 그의 축복을 쏟아 붓습니다. (144)