카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 192


ਗੁਰਸਿਖ ਏਕਮੇਕ ਰੋਮ ਨ ਪੁਜਸਿ ਕੋਟਿ ਹੋਮ ਜਗਿ ਭੋਗ ਨਈਬੇਦ ਪੂਜਾਚਾਰ ਹੈ ।
gurasikh ekamek rom na pujas kott hom jag bhog neebed poojaachaar hai |

수백만 개의 불에 바치는 제물, 천상의 잔치, 신에게 바치는 제물, 기타 형태의 예배, 의례 및 의례조차도 진정한 구루와 하나가 된 시크교인의 머리카락 하나에도 닿을 수 없습니다.

ਜੋਗ ਧਿਆਨ ਗਿਆਨ ਅਧਿਆਤਮ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਿਧੋ ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮਾਦਿ ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੈ ।
jog dhiaan giaan adhiaatam ridh sidh nidho jap tap sanjamaad anik prakaar hai |

다양한 형태의 요가 명상, 신체를 제어하기 위한 운동 및 기타 요가 훈련, 기적적인 힘 및 기타 형태의 완고한 숭배는 전문가의 시크교 머리카락에 미치지 못합니다.

ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਪੁਰਾਨ ਬੇਦ ਸਾਸਤ੍ਰ ਅਉ ਸਾਅੰਗੀਤ ਸੁਰਸਰ ਦੇਵ ਸਬਲ ਮਾਇਆ ਬਿਸਥਾਰ ਹੈ ।
sinmrit puraan bed saasatr aau saangeet surasar dev sabal maaeaa bisathaar hai |

모든 Simritis, Vedas, Purans, 기타 경전, 음악, Ganges와 같은 강, 신들의 거처 및 전 우주의 광활한 맘몬은 진정한 Guru와 하나가 된 Guru의 Sikh의 머리카락에 대한 찬양에 도달할 수 있습니다.

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਸਿਖ ਸੰਗਤਿ ਅਸੰਖ ਜਾ ਕੈ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਚਰਨ ਨੇਤ ਨੇਤ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ ।੧੯੨।
kottan kottaan sikh sangat asankh jaa kai sree gur charan net net namasakaar hai |192|

그러한 구루의 시크교도들의 회중은 셀 수 없이 많습니다. 그러한 진정한 스승은 셀 수 없이 많습니다. 그분은 무한하십니다. 우리는 그분의 거룩한 발 앞에 계속해서 경의를 표합니다. (192)