카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 656


ਜਾ ਦਿਨ ਜਗਤ ਮਨ ਟਹਿਲ ਕਹੀ ਰਿਸਾਇ ਗ੍ਯਾਨ ਧ੍ਯਾਨ ਕੋਟ ਜੋਗ ਜਗ ਨ ਸਮਾਨ ਹੈ ।
jaa din jagat man ttahil kahee risaae gayaan dhayaan kott jog jag na samaan hai |

전지하신 주님이 기뻐하시고 봉사를 하라고 명령하신 날, 그 상서로운 날에는 수백만의 세상 지식, 명상, 요가가 보잘것없어졌습니다.

ਜਾ ਦਿਨ ਭਈ ਪਨਿਹਾਰੀ ਜਗਨ ਨਾਥ ਜੀ ਕੀ ਤਾ ਸਮ ਨ ਛਤ੍ਰਧਾਰੀ ਕੋਟਨ ਕੋਟਾਨ ਹੈ ।
jaa din bhee panihaaree jagan naath jee kee taa sam na chhatradhaaree kottan kottaan hai |

우주의 주인이신 하나님을 위해 물을 채우는 사명을 받은 날, 수백만 왕국의 위로는 그 축복받은 날과 비교할 수 없습니다.

ਜਾ ਦਿਨ ਪਿਸਨਹਾਰੀ ਭਈ ਜਗਜੀਵਨ ਕੀ ਅਰਥ ਧਰਮ ਕਾਮ ਮੋਖ ਦਾਸਨ ਦਾਸਾਨ ਹੈ ।
jaa din pisanahaaree bhee jagajeevan kee arath dharam kaam mokh daasan daasaan hai |

우주와 모든 생명체의 주인이신 주님의 맷돌을 가는 임무를 받은 날, 영성의 네 가지 요소가 모두 종들의 노예가 되었습니다.

ਛਿਰਕਾਰੀ ਪਨਿਹਾਰੀ ਪੀਸਨਕਾਰੀ ਕੋ ਜੋ ਸੁਖ ਪ੍ਰੇਮਨੀ ਪਿਆਰੀ ਕੋ ਅਕਥ ਉਨਮਾਨ ਹੈ ।੬੫੬।
chhirakaaree panihaaree peesanakaaree ko jo sukh premanee piaaree ko akath unamaan hai |656|

물 뿌리는 일, 맷돌 갈는 일, 물 채우는 일을 축복으로 받아 찬양하고 위로하고 평안을 누리는 사랑의 여인은 이루 말할 수 없습니다. (656)