카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 453


ਜੈਸੇ ਉਲੂ ਆਦਿਤ ਉਦੋਤਿ ਜੋਤਿ ਕਉ ਨ ਜਾਨੇ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕੈ ਨ ਸੂਝੈ ਸਾਧਸੰਗ ਮੈ ।
jaise uloo aadit udot jot kau na jaane aan dev sevakai na soojhai saadhasang mai |

부엉이가 햇빛의 위대함을 알 수 없듯이, 다른 신들을 숭배하는 사람도 참 구루의 조언과 성자들의 동행을 인식할 수 없습니다.

ਮਰਕਟ ਮਨ ਮਾਨਿਕ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੇ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਨ ਸਬਦੁ ਪ੍ਰਸੰਗ ਮੈ ।
marakatt man maanik mahimaa na jaane aan dev sevak na sabad prasang mai |

원숭이가 진주와 다이아몬드의 가치를 모르는 것처럼, 다른 신들을 따르는 사람도 구루의 설교의 중요성을 평가할 수 없습니다.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਫਨਿੰਦ੍ਰ ਪੈ ਪਾਠ ਮਹਾਤਮੈ ਨ ਜਾਨੈ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਮਹਾਪ੍ਰਸਾਦਿ ਅੰਗ ਮੈ ।
jaise tau fanindr pai paatth mahaatamai na jaanai aan dev sevak mahaaprasaad ang mai |

코브라가 감로 같은 우유를 감상할 수 없는 것처럼, 다른 신들의 추종자도 구루의 말씀의 축복과 그가 봉헌한 카르하 파사드(Karhah Parsad) 선물의 중요성을 이해할 수 없습니다.

ਬਿਨੁ ਹੰਸ ਬੰਸ ਬਗ ਠਗ ਨ ਸਕਤ ਟਿਕ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਤਰੰਗ ਮੈ ।੪੫੩।
bin hans bans bag tthag na sakat ttik agam agaadh sukh saagar tarang mai |453|

백로가 백조 떼 속에 들어갈 수 없고 만사로베르 호수의 잔잔한 파도를 알지 못하는 것과 같습니다. 마찬가지로 다른 신들을 숭배하는 사람(추종자)은 참 구루의 축복을 받은 독실한 시크교 사회에 머물 수 없으며, d를 이해할 수도 없습니다.