கபித் சவாயி பாய் குர்தாஸ் ஜி

பக்கம் - 453


ਜੈਸੇ ਉਲੂ ਆਦਿਤ ਉਦੋਤਿ ਜੋਤਿ ਕਉ ਨ ਜਾਨੇ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕੈ ਨ ਸੂਝੈ ਸਾਧਸੰਗ ਮੈ ।
jaise uloo aadit udot jot kau na jaane aan dev sevakai na soojhai saadhasang mai |

ஆந்தையால் சூரிய ஒளியின் மகத்துவத்தை அறிய முடியாது என்பது போல, மற்ற தெய்வங்களை வணங்குபவர்கள் உண்மையான குருவின் அறிவுரைகளையும் புனித மனிதர்களின் கூட்டத்தையும் உணர முடியாது.

ਮਰਕਟ ਮਨ ਮਾਨਿਕ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੇ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਨ ਸਬਦੁ ਪ੍ਰਸੰਗ ਮੈ ।
marakatt man maanik mahimaa na jaane aan dev sevak na sabad prasang mai |

ஒரு குரங்குக்கு முத்து மற்றும் வைரத்தின் மதிப்பு தெரியாதது போல, மற்ற தெய்வங்களைப் பின்பற்றுபவர் குருவின் பிரசங்கத்தின் முக்கியத்துவத்தை மதிப்பிட முடியாது.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਫਨਿੰਦ੍ਰ ਪੈ ਪਾਠ ਮਹਾਤਮੈ ਨ ਜਾਨੈ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਮਹਾਪ੍ਰਸਾਦਿ ਅੰਗ ਮੈ ।
jaise tau fanindr pai paatth mahaatamai na jaanai aan dev sevak mahaaprasaad ang mai |

ஒரு நாகப்பாம்பு அமிர்தத்தைப் போன்ற பாலை எப்படிப் பாராட்ட முடியாது, அதேபோல் மற்ற கடவுள்களைப் பின்பற்றுபவர் குருவின் வார்த்தையின் ஆசீர்வாதத்தின் முக்கியத்துவத்தையும், கர்ஹா பர்சாத் என்ற அவரது புனிதமான பரிசையும் புரிந்து கொள்ள முடியாது.

ਬਿਨੁ ਹੰਸ ਬੰਸ ਬਗ ਠਗ ਨ ਸਕਤ ਟਿਕ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਤਰੰਗ ਮੈ ।੪੫੩।
bin hans bans bag tthag na sakat ttik agam agaadh sukh saagar tarang mai |453|

மான்சரோவர் ஏரியின் ஆறுதல் அலைகளைப் பற்றிய அறிவு இல்லாதது போல, ஸ்வான்ஸ் மந்தைக்குள் ஒரு எக்ரேட் பொருந்தாது. இதேபோல், மற்ற கடவுள்களை வணங்குபவர் (பின்பற்றுபவர்) உண்மையான குருவால் ஆசீர்வதிக்கப்பட்ட பக்தியுள்ள சீக்கியர்களின் சமூகத்தில் இருக்க முடியாது, அல்லது அவர் டி.