கபித் சவாயி பாய் குர்தாஸ் ஜி

பக்கம் - 5


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

சோரத்:

ਬ੍ਰਹਮਾਸਨ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਗੁਰ ਭਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਧਿ ਮਿਲਿ ।
brahamaasan bisraam gur bhe guramukh sandh mil |

வாஹேகுருவில் (பிரம்மம்) வசிக்கும் சத்குரு, அத்தகைய குரு உணர்வுள்ள நபரை (குரு அமர் தாஸ்) சந்தித்து, அவருடன் ஒன்றாகி, அவரும் குருவின் அனைத்து பண்புகளையும் பெற்றார்.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਮਤਾ ਰਾਮ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਏ ।੧।੫।
guramukh ramataa raam raam naam guramukh bhe |1|5|

முதன்மை குரு சத்குருவின் (அமர் தாஸ் ஜி) நாம் சிம்ரனின் ஆசீர்வாதத்தால், குரு ராம் தாஸ் ஜியும் பிரதான குருவானார்.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

டோஹ்ரா:

ਗੁਰ ਭਏ ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧ ਮਿਲਿ ਬ੍ਰਹਮਾਸਨ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ।
gur bhe gurasikh sandh mil brahamaasan bisraam |

பிரதம குருவின் (குரு அமர் தாஸ் ஜி) சங்கத்தில் அவரும் குருவாக மாறி இறைவனின் திருவடிகளில் அடைக்கலம் அடைந்தார்.

ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਮਤਾ ਰਾਮ ।੨।੫।
raam naam guramukh bhe guramukh ramataa raam |2|5|

ராம் தாஸ் என்ற குரு உணர்வுள்ள நபர், இறைவனின் திருநாமத்தை நிரந்தரமாக தியானிப்பதன் மூலம், குரு சார்ந்தவராகவும் நல்லொழுக்கமுள்ளவராகவும் ஆனார் (சத்குரு)

ਛੰਦ ।
chhand |

சான்ட்:

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਮਤਾ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰਗਟਾਇਓ ।
guramukh ramataa raam naam guramukh pragattaaeio |

கடவுள் உணர்வுள்ள குரு அமர்தாஸ் ஜி மூலமாகவும், அவரது பெயரை தியானித்ததன் ஆசீர்வாதத்தாலும், நல்லொழுக்கமுள்ள ராம் தாஸ் குரு ராம் தாஸ் (இறைவனின் அடிமை) ஆக உருவெடுத்தார்.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਗੁਰੁ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਗੁਰ ਗੁਰੂ ਕਹਾਇਓ ।
sabad surat gur giaan dhiaan gur guroo kahaaeio |

குரு ஷபாத் பற்றிய அறிவு மற்றும் அவருடன் உணர்வுபூர்வமாக ஐக்கியப்பட்டதால், குரு ராம் தாஸ் முதன்மை குரு என்று அறியப்பட்டார்.

ਦੀਪ ਜੋਤਿ ਮਿਲਿ ਦੀਪ ਜੋਤਿ ਜਗਮਗ ਅੰਤਰਿ ਉਰ ।
deep jot mil deep jot jagamag antar ur |

ஒரு கலங்கரை விளக்கின் சுடர் மற்றொரு விளக்கை ஒளிரச் செய்கிறது.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਮਤਾ ਰਾਮ ਸੰਧ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲਿ ਭਏ ਗੁਰ ।੩।੫।
guramukh ramataa raam sandh guramukh mil bhe gur |3|5|

இவ்வாறு குரு ராம் தாஸ் இறைவனின் திருநாமத்தின் சிம்ரனின் ஆசீர்வாதத்தாலும், குரு அமர்தாஸ் ஜியுடனான தொடர்புகளாலும் முதன்மை குருவானார். (5)