கபித் சவாயி பாய் குர்தாஸ் ஜி

பக்கம் - 415


ਜੈਸੇ ਕਾਛੀ ਫਲ ਹੇਤ ਬਿਬਿਧਿ ਬਿਰਖ ਰੋਪੈ ਨਿਹਫਲ ਰਹੈ ਬਿਰਖੈ ਨ ਕਾਹੂ ਕਾਜ ਹੈ ।
jaise kaachhee fal het bibidh birakh ropai nihafal rahai birakhai na kaahoo kaaj hai |

ஒரு தோட்டக்காரன் பல மரங்களின் கன்றுகளை நட்டு பழங்களைப் பெறுவது போல, எந்த ஒரு பழமும் கொடுக்காத ஒன்று பயனற்றதாகிவிடும்.

ਸੰਤਤਿ ਨਮਿਤਿ ਨ੍ਰਿਪ ਅਨਿਕ ਬਿਵਾਹ ਕਰੈ ਸੰਤਤਿ ਬਿਹੂਨ ਬਨਿਤਾ ਨ ਗ੍ਰਿਹ ਛਾਜਿ ਹੈ ।
santat namit nrip anik bivaah karai santat bihoon banitaa na grih chhaaj hai |

ஒரு மன்னன் தன் ராஜ்ஜியத்தின் வாரிசு பெறுவதற்காக பல பெண்களை மணந்து கொள்வது போல, அவனுக்கு குழந்தை பிறக்காத அரசி குடும்பத்தில் யாருக்கும் பிடிக்காது.

ਬਿਦਿਆ ਦਾਨ ਜਾਨ ਜੈਸੇ ਪਾਧਾ ਚਟਸਾਰ ਜੋਰੈ ਬਿਦਿਆ ਹੀਨ ਦੀਨ ਖਲ ਨਾਮ ਉਪਰਾਜਿ ਹੈ ।
bidiaa daan jaan jaise paadhaa chattasaar jorai bidiaa heen deen khal naam uparaaj hai |

ஒரு ஆசிரியர் பள்ளியைத் திறப்பது போல, படிப்பறிவில்லாமல் இருக்கும் குழந்தை சோம்பேறி மற்றும் முட்டாள் என்று அழைக்கப்படுகிறது.

ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਖ ਸਾਖਾ ਸੰਗ੍ਰਹੈ ਸੁਗਿਆਨ ਨਮਿਤਿ ਬਿਨ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧ੍ਰਿਗ ਜਨਮ ਕਉ ਲਾਜਿ ਹੈ ।੪੧੫।
satigur sikh saakhaa sangrahai sugiaan namit bin gur giaan dhrig janam kau laaj hai |415|

அதேபோல், உண்மையான குரு தனது சீடர்களுக்கு உயர்ந்த அறிவை (நாம்) வழங்குவதற்காக ஒரு கூட்டத்தை நடத்துகிறார். ஆனால், குருவின் உபதேசங்களைத் தவறவிடுகிறவன், கண்டனத்துக்கு உரியவன், மனிதப் பிறவியில் கறை படிந்தவன். (415)