கபித் சவாயி பாய் குர்தாஸ் ஜி

பக்கம் - 52


ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨ ਬਚ ਕਰਮ ਇਕਤ੍ਰ ਭਏ ਅੰਗ ਅੰਗ ਬਿਸਮ ਸ੍ਰਬੰਗ ਮੈ ਸਮਾਏ ਹੈ ।
guramukh man bach karam ikatr bhe ang ang bisam srabang mai samaae hai |

குருவின் போதனைகளை மனம், வார்த்தைகள் மற்றும் செயலால் கடைப்பிடிப்பதன் மூலம், பக்தியுள்ள சீக்கியர் தனது உடலின் ஒவ்வொரு அங்கங்களையும் எப்போதும் பேரின்பமான சர்வவியாபியான இறைவனின் நினைவில் வைத்திருப்பார்.

ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਕੇ ਮਦੋਨ ਰਸਨਾ ਥਕਤ ਭਈ ਕਹਿਤ ਨ ਆਏ ਹੈ ।
prem ras amrit nidhaan paan ke madon rasanaa thakat bhee kahit na aae hai |

நாம் என்ற அன்பான அமுதத்தை அருந்தி மயக்க நிலையில் இருக்கிறார்: இனி அவர் வாழ்க்கையின் வேறு எந்த இன்பத்தையும் அனுபவிக்கவில்லை.

ਜਗਮਗ ਪ੍ਰੇਮ ਜੋਤਿ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਲੋਚਨ ਚਕਤ ਭਏ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਏ ਹੈ ।
jagamag prem jot at asacharaj mai lochan chakat bhe herat hiraae hai |

அப்படியொரு விண்ணுலகில் மயங்கி வாழ்வதற்குக் காரணமான அற்புத அமுதம் விவரிக்க முடியாதது.

ਰਾਗ ਨਾਦ ਬਾਦ ਬਿਸਮਾਦ ਪ੍ਰੇਮ ਧੁਨਿ ਸੁਨਿ ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਰਤਿ ਬਿਲੈ ਬਿਲੈ ਬਿਲਾਏ ਹੈ ।੫੨।
raag naad baad bisamaad prem dhun sun sravan surat bilai bilai bilaae hai |52|

நாம் சிம்ரன் மீதான அன்பின் பிரகாசம் அவருக்குள் ஒரு வித்தியாசமான வடிவத்தில் உள்ளது, அது பார்ப்பவர்கள் அனைவரையும் ஆச்சரியப்படுத்துகிறது. (52)