கபித் சவாயி பாய் குர்தாஸ் ஜி

பக்கம் - 332


ਮਾਨਸਰ ਪਰ ਜਉ ਬੈਠਾਈਐ ਲੇ ਜਾਇ ਬਗ ਮੁਕਤਾ ਅਮੋਲ ਤਜਿ ਮੀਠ ਬੀਨਿ ਖਾਤ ਹੈ ।
maanasar par jau baitthaaeeai le jaae bag mukataa amol taj meetth been khaat hai |

மானசரோவர் ஏரிக்கு ஹெரானை அழைத்துச் சென்றால், அது விலைமதிப்பற்ற முத்துகளுக்குப் பதிலாக சிறிய மீன்களை மட்டுமே எடுப்பார்.

ਅਸਥਨ ਪਾਨ ਕਰਬੇ ਕਉ ਜਉ ਲਗਾਈਐ ਜੋਕ ਪੀਅਤ ਨ ਪੈ ਲੈ ਲੋਹੂ ਅਚਏ ਅਘਾਤ ਹੈ ।
asathan paan karabe kau jau lagaaeeai jok peeat na pai lai lohoo ache aghaat hai |

பசுவின் முலைக்காம்புகளில் லீச் போட்டால், அது பால் கறக்காது, ஆனால் அதன் பசியைப் போக்க இரத்தத்தை உறிஞ்சும்.

ਪਰਮ ਸੁਗੰਧ ਪਰਿ ਮਾਖੀ ਨ ਰਹਤ ਰਾਖੀ ਮਹਾ ਦੁਰਗੰਧ ਪਰਿ ਬੇਗਿ ਚਲਿ ਜਾਤ ਹੈ ।
param sugandh par maakhee na rahat raakhee mahaa duragandh par beg chal jaat hai |

நறுமணப் பொருளின் மீது வைக்கப்படும் ஈ அங்கு தங்காது, அழுக்கு மற்றும் துர்நாற்றம் உள்ள இடத்திற்கு அவசரமாக வந்து சேரும்.

ਜੈਸੇ ਗਜ ਮਜਨ ਕੇ ਡਾਰਤ ਹੈ ਛਾਰੁ ਸਿਰਿ ਸੰਤਨ ਕੈ ਦੋਖੀ ਸੰਤ ਸੰਗੁ ਨ ਸੁਹਾਤ ਹੈ ।੩੩੨।
jaise gaj majan ke ddaarat hai chhaar sir santan kai dokhee sant sang na suhaat hai |332|

தூய்மையான நீரில் குளித்தபின் யானை தன் தலையில் மண்ணைத் தூவிக்கொள்வது போல, புனிதர்களைப் பற்றி அவதூறு செய்பவர்கள் உண்மையான மற்றும் உன்னதமான நபர்களின் சகவாசத்தை விரும்புவதில்லை. (332)