கபித் சவாயி பாய் குர்தாஸ் ஜி

பக்கம் - 144


ਆਦਿ ਪਰਮਾਦਿ ਬਿਸਮਾਦਿ ਗੁਰਏ ਨੇਮਹ ਪ੍ਰਗਟ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਜੋਤਿ ਰਾਖੀ ।
aad paramaad bisamaad gure nemah pragatt pooran braham jot raakhee |

(அனைத்தும் மூலமான) இறைவனின் அற்புதமான வடிவமான உண்மையான குருவுக்கு வணக்கம், அவரில் கடவுளே தனது ஒளியைப் பதித்துள்ளார்.

ਮਿਲਿ ਚਤੁਰ ਬਰਨ ਇਕ ਬਰਨ ਹੁਇ ਸਾਧਸੰਗ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਕੀਰਤਨ ਸਬਦ ਸਾਖੀ ।
mil chatur baran ik baran hue saadhasang sahaj dhun keeratan sabad saakhee |

கடவுளைப் போன்ற உண்மையான குருவின் முன் கூடியிருக்கும் சபையில், இறைவனைப் புகழ்ந்து பாடி, ஓதுவார்கள். நான்கு வர்ணங்களும் (சமூகத்தின் சாதி அடிப்படையிலான பிரிவுகள்) பின்னர் ஒரு சாதி சமூகத்தில் ஒன்றிணைகின்றன.

ਨਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਨਿਜ ਧਾਮ ਗੁਰਸਿਖ ਸ੍ਰਵਨ ਧੁਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਸੁਮਤਿ ਅਲਖ ਲਾਖੀ ।
naam nihakaam nij dhaam gurasikh sravan dhun gurasikh sumat alakh laakhee |

இறைவனின் பெயரைக் கொண்ட குருவின் சீக்கியர், இறைவனின் துதியின் மெல்லிசைப் பாடல்களைக் கேட்கிறார். பின்னர் அவர் தனது சுயத்தை உணர்ந்துகொள்கிறார், அது அவருக்கு புலப்படாததை உணர உதவுகிறது.

ਕਿੰਚਤ ਕਟਾਛ ਕਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਦੈ ਜਾਹਿ ਲੈ ਤਾਹਿ ਅਵਗਾਹਿ ਪ੍ਰਿਐ ਪ੍ਰੀਤਿ ਚਾਖੀ ।੧੪੪।
kinchat kattaachh kar kripaa dai jaeh lai taeh avagaeh priaai preet chaakhee |144|

உண்மையான குருவானவர் தன் அருளை மிகச்சிறிய அளவிலேயே பொழிகிறார், அப்படிப்பட்ட ஒருவருக்கு அதில் மூழ்கி இறைவனின் அன்பின் அன்பான அமுதத்தை அருளுகிறார். (144)