کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 144


ਆਦਿ ਪਰਮਾਦਿ ਬਿਸਮਾਦਿ ਗੁਰਏ ਨੇਮਹ ਪ੍ਰਗਟ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਜੋਤਿ ਰਾਖੀ ।
aad paramaad bisamaad gure nemah pragatt pooran braham jot raakhee |

درود بر گوروی واقعی، شکل شگفت انگیز خداوند (ریشه همه)، که خود خدا نور درخشان خود را در او قرار داده است.

ਮਿਲਿ ਚਤੁਰ ਬਰਨ ਇਕ ਬਰਨ ਹੁਇ ਸਾਧਸੰਗ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਕੀਰਤਨ ਸਬਦ ਸਾਖੀ ।
mil chatur baran ik baran hue saadhasang sahaj dhun keeratan sabad saakhee |

در جماعتی که در برابر گورو واقعی خداگونه گرد آمده است، ستایش خداوند خوانده و خوانده می شود. سپس هر چهار وارنا (بخش‌های جامعه مبتنی بر کاست) در یک جامعه کاست ادغام می‌شوند.

ਨਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਨਿਜ ਧਾਮ ਗੁਰਸਿਖ ਸ੍ਰਵਨ ਧੁਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਸੁਮਤਿ ਅਲਖ ਲਾਖੀ ।
naam nihakaam nij dhaam gurasikh sravan dhun gurasikh sumat alakh laakhee |

یک سیک گورو که پایگاهش نام لرد است، به آوازهای خوش آهنگ ستایش خداوند گوش می دهد. سپس او خود را درک می کند که به او کمک می کند تا چیزهای نامحسوس را درک کند.

ਕਿੰਚਤ ਕਟਾਛ ਕਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਦੈ ਜਾਹਿ ਲੈ ਤਾਹਿ ਅਵਗਾਹਿ ਪ੍ਰਿਐ ਪ੍ਰੀਤਿ ਚਾਖੀ ।੧੪੪।
kinchat kattaachh kar kripaa dai jaeh lai taeh avagaeh priaai preet chaakhee |144|

گورو واقعی رحمت خود را به میزان بسیار کمی بر چنین شخصی که غرق در آن می شود و از اکسیر محبت آمیز عشق پروردگار لذت می برد، می ریزد. (144)