کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 558


ਜੈਸੇ ਪਾਟ ਚਾਕੀ ਕੇ ਨ ਮੂੰਡ ਕੇ ਉਠਾਏ ਜਾਤ ਕਲਾ ਕੀਏ ਲੀਏ ਜਾਤ ਐਂਚਤ ਅਚਿੰਤ ਹੀ ।
jaise paatt chaakee ke na moondd ke utthaae jaat kalaa kee lee jaat aainchat achint hee |

همانطور که سنگ آسیاب آسیاب آبی را نمی توان با بلند کردن روی سر برداشت، بلکه می توان آن را با روش یا ماشینی بیرون کشید.

ਜੈਸੇ ਗਜ ਕੇਹਰ ਨ ਬਲ ਕੀਏ ਬਸ ਹੋਤ ਜਤਨ ਕੈ ਆਨੀਅਤ ਸਮਤ ਸਮਤ ਹੀ ।
jaise gaj kehar na bal kee bas hot jatan kai aaneeat samat samat hee |

همانطور که نمی توان شیر و فیل را با زور کنترل کرد، اما با استفاده از روش های خاص می توان به راحتی تحت کنترل درآورد.

ਜੈਸੇ ਸਰਿਤਾ ਪ੍ਰਬਲ ਦੇਖਤ ਭਯਾਨ ਰੂਪ ਕਰਦਮ ਚੜ੍ਹ ਪਾਰ ਉਤਰੈ ਤੁਰਤ ਹੀ ।
jaise saritaa prabal dekhat bhayaan roop karadam charrh paar utarai turat hee |

همانطور که یک رودخانه جاری خطرناک به نظر می رسد اما می توان به راحتی و به سرعت با قایق از آن عبور کرد.

ਤੈਸੇ ਦੁਖ ਸੁਖ ਬਹੁ ਬਿਖਮ ਸੰਸਾਰ ਬਿਖੈ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਜਲ ਜਲ ਜਾਇ ਕਤ ਹੀ ।੫੫੮।
taise dukh sukh bahu bikham sansaar bikhai gur upades jal jal jaae kat hee |558|

به همین ترتیب، درد و رنج غیرقابل تحمل است و فرد را در حالت ناپایدار قرار می دهد. اما با توصیه و شروع یک گورو واقعی، تمام دردها و رنج ها شسته می شود و فرد ساکت، آرام و خونسرد می شود. (558)