کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 582


ਸੰਗ ਮਿਲਿ ਚਲੈ ਨਿਰਬਿਘਨ ਪਹੂਚੈ ਘਰ ਬਿਛਰੈ ਤੁਰਤ ਬਟਵਾਰੋ ਮਾਰ ਡਾਰ ਹੈਂ ।
sang mil chalai nirabighan pahoochai ghar bichharai turat battavaaro maar ddaar hain |

همانطور که مردی که در جمع دیگران سفر می کند به سلامت به خانه می رسد، اما کسی که از هم جدا می شود توسط داکویت ها سرقت می شود و کشته می شود.

ਜੈਸੇ ਬਾਰ ਦੀਏ ਖੇਤ ਛੁਵਤ ਨ ਮ੍ਰਿਗ ਨਰ ਛੇਡੀ ਭਏ ਮ੍ਰਿਗ ਪੰਖੀ ਖੇਤਹਿ ਉਜਾਰ ਹੈਂ ।
jaise baar dee khet chhuvat na mrig nar chheddee bhe mrig pankhee kheteh ujaar hain |

همانطور که زمین حصارکشی شده توسط انسان و حیوان قابل لمس نیست، اما زمین بدون حصار توسط عابران و حیوانات تخریب می شود.

ਪਿੰਜਰਾ ਮੈ ਸੂਆ ਜੈਸੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲੇਤ ਹੇਤੁ ਨਿਕਸਤਿ ਖਿਨ ਤਾਂਹਿ ਗ੍ਰਸਤ ਮੰਜਾਰ ਹੈ ।
pinjaraa mai sooaa jaise raam naam let het nikasat khin taanhi grasat manjaar hai |

همانطور که طوطی در قفس فریاد می زند رام رام اما به محض خارج شدن از قفس توسط گربه هجوم آورده و خورده می شود.

ਸਾਧਸੰਗ ਮਿਲਿ ਮਨ ਪਹੁਚੈ ਸਹਜ ਘਰਿ ਬਿਚਰਤ ਪੰਚੋ ਦੂਤ ਪ੍ਰਾਨ ਪਰਿਹਾਰ ਹੈਂ ।੫੮੨।
saadhasang mil man pahuchai sahaj ghar bicharat pancho doot praan parihaar hain |582|

به همین ترتیب، ذهن یک انسان زمانی که با گورو واقعی خداگونه متحد می شود، حالت معنوی بالاتری به دست می آورد. اما هنگامی که از گورو واقعی جدا می شود، سرگردان می شود و (از نظر روحی) توسط پنج رذیله - شهوت، خشم، بخل، وابستگی و غرور نابود می شود.