کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 651


ਕੋਟਨ ਕੋਟਾਨਿ ਸੁਖ ਪੁਜੈ ਨ ਸਮਾਨਿ ਸੁਖ ਆਨੰਦ ਕੋਟਾਨਿ ਤੁਲ ਆਨੰਦ ਨ ਆਵਹੀ ।
kottan kottaan sukh pujai na samaan sukh aanand kottaan tul aanand na aavahee |

میلیون‌ها آسایش و میلیون‌ها خلسه نمی‌توانند به آسایش و خلسه‌هایی نزدیک شوند که با کسب او تجربه می‌شوند.

ਸਹਜਿ ਕੋਟਾਨਿ ਕੋਟਿ ਪੁਜੈ ਨ ਸਹਜ ਸਰ ਮੰਗਲ ਕੋਟਾਨਿ ਸਮ ਮੰਗਲ ਨ ਪਾਵਹੀ ।
sahaj kottaan kott pujai na sahaj sar mangal kottaan sam mangal na paavahee |

میلیون‌ها حالت اعتدال نمی‌توانند به وضعیت ثبات او برسند، و میلیون‌ها آهنگ شاد ستایش نیز نمی‌توانند سعادت شادی را که او به آن برکت داده است لمس کنند.

ਕੋਟਨ ਕੋਟਾਨ ਪਰਤਾਪ ਨ ਪ੍ਰਤਾਪ ਸਰ ਕੋਟਨ ਕੋਟਾਨ ਛਬਿ ਛਬਿ ਨ ਪੁਜਾਵਹੀ ।
kottan kottaan parataap na prataap sar kottan kottaan chhab chhab na pujaavahee |

میلیون‌ها شکوه با شکوه او برابری نمی‌کنند و میلیون‌ها زینت به شکل او نمی‌رسند.

ਅਰਥ ਧਰਮ ਕਾਮ ਮੋਖ ਕੋਟਨਿ ਹੀ ਸਮ ਨਾਹਿ ਅਉਸਰ ਅਭੀਚ ਨਾਹ ਸਿਹਜ ਬੁਲਾਵਹੀ ।੬੫੧।
arath dharam kaam mokh kottan hee sam naeh aausar abheech naah sihaj bulaavahee |651|

میلیونها چهار عنصر پسندیده (دارام، آرث، کام و مخ) به کسی که به نعم او متبرک شده است و فرصتی از دعوت فرخنده مولایی که سالک را بر بالین دل خود می خواند، نمی رسد. (651)