ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 651


ਕੋਟਨ ਕੋਟਾਨਿ ਸੁਖ ਪੁਜੈ ਨ ਸਮਾਨਿ ਸੁਖ ਆਨੰਦ ਕੋਟਾਨਿ ਤੁਲ ਆਨੰਦ ਨ ਆਵਹੀ ।
kottan kottaan sukh pujai na samaan sukh aanand kottaan tul aanand na aavahee |

لکين آسائشون ۽ لکين خوشيون ان آسائشن ۽ آسائشن جي ويجهو ڪٿي به پهچي نه ٿيون سگهن جيڪي سندس حاصلات سان محسوس ٿين ٿيون.

ਸਹਜਿ ਕੋਟਾਨਿ ਕੋਟਿ ਪੁਜੈ ਨ ਸਹਜ ਸਰ ਮੰਗਲ ਕੋਟਾਨਿ ਸਮ ਮੰਗਲ ਨ ਪਾਵਹੀ ।
sahaj kottaan kott pujai na sahaj sar mangal kottaan sam mangal na paavahee |

نه ته ڪروڙين سڪون جون حالتون سندس استقامت تائين پهچي سگهن ٿيون ۽ نه ئي لکين خوشين جا گيت سندس طرفان ڏنل خوشين جي خوشين کي ڇهي سگهن ٿا.

ਕੋਟਨ ਕੋਟਾਨ ਪਰਤਾਪ ਨ ਪ੍ਰਤਾਪ ਸਰ ਕੋਟਨ ਕੋਟਾਨ ਛਬਿ ਛਬਿ ਨ ਪੁਜਾਵਹੀ ।
kottan kottaan parataap na prataap sar kottan kottaan chhab chhab na pujaavahee |

سندس شان سان ملي نه سگھندا آهن ۽ نه ئي ڪروڙين سينگار سندس روپ تائين پهچي سگهن ٿا.

ਅਰਥ ਧਰਮ ਕਾਮ ਮੋਖ ਕੋਟਨਿ ਹੀ ਸਮ ਨਾਹਿ ਅਉਸਰ ਅਭੀਚ ਨਾਹ ਸਿਹਜ ਬੁਲਾਵਹੀ ।੬੫੧।
arath dharam kaam mokh kottan hee sam naeh aausar abheech naah sihaj bulaavahee |651|

لکين چار گهربل عنصر (ڌرم، ارٿ، ڪم ۽ موخ) ان تائين پهچي نه سگهندا آهن، جنهن کي هن جي نالي سان نوازيو ويو آهي ۽ جنهن کي مالڪ جي نيڪ دعوت جو موقعو ملندو آهي ته هو پنهنجي دل جي بستري تي طلب ڪندڙ کي سڏيندو آهي. (651)