ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 478


ਜਉ ਪੈ ਤੂੰਬਰੀ ਨ ਬੂਡੇ ਸਰਤ ਪਰਵਾਹ ਬਿਖੈ ਬਿਖਮੈ ਤਊ ਨ ਤਜਤ ਹੈ ਮਨ ਤੇ ।
jau pai toonbaree na boodde sarat paravaah bikhai bikhamai taoo na tajat hai man te |

جيڪڏهن ڪولوسنٿ (تومنا) تيز وهندڙ نديءَ ۾ نه ٻڏي ۽ مٺي ٿڌي پاڻيءَ ۾ به پنهنجي تلخ نه وجھي ته پوءِ ڪهڙو چڱو؟

ਜਉ ਪੈ ਲਪਟੈ ਪਾਖਾਨ ਪਾਵਕ ਜਰੈ ਸੂਤ੍ਰ ਜਲ ਮੈ ਲੈ ਬੋਰਿਤ ਰਿਦੈ ਕਠੋਰਪਨ ਤੇ ।
jau pai lapattai paakhaan paavak jarai sootr jal mai lai borit ridai katthorapan te |

جيڪڏهن باهه جو شعلو پٿر کي ساڙي نٿو سگهي، ۽ جيڪڏهن پنهنجي سخت طبيعت جي ڪري سڀ ڪجهه ان سان گڏ غرق ڪري ڇڏي، ته پوء اهو ڪهڙو سٺو آهي؟

ਜਉ ਪੈ ਗੁਡੀ ਉਡੀ ਦੇਖੀਅਤ ਹੈ ਆਕਾਸਚਾਰੀ ਬਰਸਤ ਮੇਂਹ ਬਾਚੀਐ ਨ ਬਾਲਕਨ ਤੇ ।
jau pai guddee uddee dekheeat hai aakaasachaaree barasat menh baacheeai na baalakan te |

پتنگ آسمان ۾ پکيءَ وانگر اڏامندي نظر اچي ٿي، پر جڏهن مينهن وسڻ شروع ٿئي ٿو ته ان کي اُڏندڙ ٻار بچائي نه ٿا سگهن.

ਤੈਸੇ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਭਾਉ ਦੁਤੀਆ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਖੇਲ ਗੁਰਮੁਖ ਸੁਖਫਲ ਨਾਹਿ ਕ੍ਰਿਤਘਨਿ ਤੇ ।੪੭੮।
taise ridh sidh bhaau duteea trigun khel guramukh sukhafal naeh kritaghan te |478|

ساڳيءَ طرح معجزاتي طاقتون حاصل ڪرڻ جھڙوڪ پاڻيءَ تي ھلڻ، جلڻ يا آسمان ۾ ترڻ جي مدافعت، دوئي ۾ شامل آھي ۽ ٽن صفتن مايا (مايا) جو اثر آھي. (انهن کي حاصل ڪرڻ ڪنهن کي اندروني تلخين کان آزاد نه ڪري سگهي ٿو ۽ نه ئي ڪري سگهي ٿو